1
00:00:00,815 --> 00:00:02,515
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:02,816 --> 00:00:05,918
Borz Altan.
Krymoameričan, muslim.

3
00:00:05,953 --> 00:00:08,705
Nějakou dobu pracoval
pro McQuaid Security.

4
00:00:08,756 --> 00:00:10,924
Pane McQuaide? Co si
pamatujete o Borzi Altanovi?

5
00:00:10,958 --> 00:00:13,542
Čtyři měsíce pro mě dělal bezpečnostní
práci ve východní Evropě.

6
00:00:13,577 --> 00:00:14,760
Měl nějaký speciální trénink?

7
00:00:14,778 --> 00:00:16,462
Co přesně pro vás dělal?

8
00:00:16,496 --> 00:00:17,997
Proč vůbec chcete
tohle všechno vědět?

9
00:00:18,031 --> 00:00:18,948
To je tajné.

10
00:00:18,999 --> 00:00:20,816
Přemýšlel jsem o tvé nabídce.
Kdy můžu začít?

11
00:00:20,851 --> 00:00:22,769
Musím se jenom postarat
o pár věcí mimo město.

12
00:00:22,803 --> 00:00:25,354
V pondělí bych měl být zpátky.
Co ty na to?

13
00:00:25,389 --> 00:00:27,724
Ano, mohla byste říct doktoru Cohenovi,

14
00:00:27,775 --> 00:00:29,892
že jsem právě znovu
prodělala záchvat?

15
00:00:29,943 --> 00:00:31,010
Zavolejte mi zpátky.

16
00:00:31,045 --> 00:00:34,480
Altanovi nějakým způsobem věděli
o našem tajném zařízení v Chicagu.

17
00:00:34,514 --> 00:00:37,283
Mykola Altan měl chirurgicky
voperované výbušné zařízení.

18
00:00:37,317 --> 00:00:39,952
Věříme, že ta operace byla
provedena jeho sestrou Oksanou.

19
00:00:39,987 --> 00:00:42,071
Oksanu vyřídila Annie Walkerová.

20
00:00:42,122 --> 00:00:44,824
Jejich bratr, Borz Altan, se pohřešuje.

21
00:01:51,925 --> 00:01:53,059
Našel jsi ho?

22
00:01:53,093 --> 00:01:54,777
Jak jsi věděla, proč volám?

........