1
00:00:00,508 --> 00:00:02,472
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,693
Zpozdilo se mi to.
3
00:00:09,448 --> 00:00:12,036
Byl jsem mimo z toho,
jak mě dusil.
4
00:00:12,036 --> 00:00:14,525
Myslíš, že kdybych byl při vědomí,
tak ho nechám, aby mi stáhl kalhoty?
5
00:00:14,525 --> 00:00:15,729
Ne, ne. Jasně, že ne.
6
00:00:15,729 --> 00:00:18,095
Pokud o tom někomu povíš, Carle...
přísahám bohu.
7
00:00:18,095 --> 00:00:19,910
Takže mu nabídnete dohodu?
8
00:00:19,910 --> 00:00:21,173
Dejte mi jinou možnost, Rolande,
9
00:00:21,173 --> 00:00:23,023
která zachrání nás oba.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,321
Na později.
11
00:00:24,321 --> 00:00:25,808
To jsou houbičky?
12
00:00:25,808 --> 00:00:27,817
Už víš, co dělat, Danieli.
13
00:00:27,817 --> 00:00:30,054
Jen si na to musíš vzpomenout.
14
00:01:11,959 --> 00:01:14,361
Mami, co je na oběd?
Mám hlad.
15
00:01:14,395 --> 00:01:16,262
Zlato, nevycházej odtamtud.
16
00:01:16,297 --> 00:01:18,031
Říkala jsem ti,
ať zůstaneš ve svém pokoji.
18
00:01:27,675 --> 00:01:28,775
Promiň.
19
00:01:28,809 --> 00:01:30,810
Omlouvám se.
20
00:01:30,845 --> 00:01:33,346
Nejsem zvyklá klepat
na své vlastní dveře.
21
00:01:34,649 --> 00:01:38,018
To je dobrý.
22
00:01:53,267 --> 00:01:56,569
Slyšel jsem hlas dítěte?
23
00:01:58,072 --> 00:01:59,906
Jeho táta se právě stavil.
24
00:01:59,940 --> 00:02:01,307
Mívám ho o víkendech.
25
00:02:04,578 --> 00:02:06,913
........