1
00:00:01,038 --> 00:00:02,471
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,506 --> 00:00:05,807
Opravdu můžeš udělat to,
co tady naznačuješ?

3
00:00:05,841 --> 00:00:08,443
To by se zapsalo do dějin.

4
00:00:11,147 --> 00:00:12,814
Ty pitomče!

5
00:00:12,848 --> 00:00:15,350
Přinesl jsi to do mého domu!

6
00:00:15,384 --> 00:00:17,585
Tušíš vůbec,
jak moc mě sledují?

7
00:00:20,523 --> 00:00:22,390
Ta ukradená technologie
musí být důležitá.

8
00:00:22,425 --> 00:00:23,992
Nebo je to něco jiného?

9
00:00:24,026 --> 00:00:25,593
Strýčku, musíš ty lidi vést.

10
00:00:25,628 --> 00:00:28,430
Musíš vést odpor
proti Zemské republice.

11
00:00:30,333 --> 00:00:32,167
Vítej, má lásko.

12
00:00:34,103 --> 00:00:37,706
Měl jsi ze mě udělat svého partnera.

13
00:00:37,740 --> 00:00:40,909
Vidím jasné světlo.
Bílé oslepující světlo.

14
00:00:40,943 --> 00:00:43,712
A muže, který mě znásilnil.

15
00:00:43,746 --> 00:00:47,749
Snoubenci jsem nic neřekla.
Chudák Connor nemá ani tušení.

16
00:00:47,783 --> 00:00:50,819
- Connor jako Connor Lang?
- Ano.

17
00:00:50,853 --> 00:00:53,088
Znáte ho?

18
00:01:33,429 --> 00:01:38,233
Jako vážně?

19
00:01:42,571 --> 00:01:45,573
Haló?

20
00:01:56,285 --> 00:01:58,653
Haló?

21
00:02:10,433 --> 00:02:11,666
Kdo je tam?

22
00:02:14,036 --> 00:02:15,170
Amando,

23
00:02:15,204 --> 00:02:16,905
jsi moje.

24
........