1
00:00:00,040 --> 00:00:01,500
Opravdu můžeš udělat to,
co tady naznačuješ?
2
00:00:01,530 --> 00:00:04,278
To by se zapsalo do dějin.
3
00:00:06,982 --> 00:00:08,649
Ty pitomče!
4
00:00:08,683 --> 00:00:11,185
Přinesl jsi to do mého domu!
5
00:00:11,219 --> 00:00:13,420
Tušíš vůbec,
jak moc mě sledují?
6
00:00:16,358 --> 00:00:18,225
Ta ukradená technologie
musí být důležitá.
7
00:00:18,260 --> 00:00:19,827
Nebo je to něco jiného?
8
00:00:19,861 --> 00:00:21,428
Strýčku, musíš ty lidi vést.
9
00:00:21,463 --> 00:00:24,265
Musíš vést odpor
proti Zemské republice.
10
00:00:26,168 --> 00:00:28,002
Vítej, má lásko.
11
00:00:29,938 --> 00:00:33,541
Měl jsi ze mě udělat svého partnera.
12
00:00:33,575 --> 00:00:36,744
Vidím jasné světlo.
Bílé oslepující světlo.
13
00:00:36,778 --> 00:00:39,547
A muže, který mě znásilnil.
14
00:00:39,581 --> 00:00:43,584
Snoubenci jsem nic neřekla.
Chudák Connor nemá ani tušení.
15
00:00:43,618 --> 00:00:46,654
- Connor jako Connor Lang?
- Ano.
16
00:00:46,688 --> 00:00:48,923
Znáte ho?
17
00:01:29,264 --> 00:01:34,068
Jako vážně?
18
00:01:38,406 --> 00:01:41,408
Haló?
19
00:01:52,120 --> 00:01:54,488
Haló?
20
00:02:06,268 --> 00:02:07,501
Kdo je tam?
21
00:02:09,871 --> 00:02:11,005
Amando,
22
00:02:11,039 --> 00:02:12,740
jsi moje.
23
00:02:31,998 --> 00:02:38,548
Překlad: lesator, arey a GaRaN_
www.neXtWeek.cz
........