1
00:00:03,919 --> 00:00:05,437
Poslouchej, zlato.

2
00:00:05,438 --> 00:00:07,662
Co kdybych se stavil.

3
00:00:07,663 --> 00:00:10,064
Poslechneme si Anitu Bakerovou

4
00:00:10,065 --> 00:00:12,333
a uvidíme, jak se večer vyvine.

5
00:00:19,341 --> 00:00:21,742
Promiň, zlato. Čas jít.

6
00:00:23,879 --> 00:00:25,246
Kdy?

7
00:00:26,815 --> 00:00:28,149
Haló?

8
00:00:28,150 --> 00:00:29,984
Generál Murray je na cestě,
aby provedl inspekci.

9
00:00:29,985 --> 00:00:31,919
- Začněte se připravovat.
- Kdy tu bude?

10
00:00:31,920 --> 00:00:32,987
Za dva dny.

11
00:00:32,988 --> 00:00:34,689
Tak proč to musíme dělat už teď?

12
00:00:34,690 --> 00:00:36,257
Protože je to generál Murray!

13
00:00:36,258 --> 00:00:37,525
Mám jít za tebou tam dolů

14
00:00:37,526 --> 00:00:39,093
a strčit ti mou falešnou nohu
do tvého skutečného zadku?

15
00:00:39,094 --> 00:00:40,094
Náhodná inspekce.

16
00:00:40,095 --> 00:00:41,329
Vzbuďte se.

17
00:00:41,530 --> 00:00:44,532
- Ano, seržante.
- Děláš si srandu? Jsou dvě ráno.

18
00:00:44,533 --> 00:00:46,667
Generál Murray je na cestě sem,
aby provedl inspekci. Pohněte se.

19
00:00:46,668 --> 00:00:48,035
Cody je tím chlapem posedlý.

20
00:00:48,036 --> 00:00:51,038
Vždycky najde něco, co je špatně.
Všichni ví, že je to zbytečné.

21
00:00:51,039 --> 00:00:52,940
Ubikace připraveny!

22
00:00:52,941 --> 00:00:54,175
Až na Randyho.

23
00:00:54,176 --> 00:00:57,207
Půjde to rychle, když tu nebudeš
mít nic zakázaného.

24
........