1
00:00:00,061 --> 00:00:01,211
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,263 --> 00:00:03,455
Waltere, nemůžu vám zaručit,
že vyhrajeme,
3
00:00:03,455 --> 00:00:06,841
ale můžu vám zaručit,
že vás nikdy nezaprodám.
4
00:00:06,841 --> 00:00:10,578
Říkal jsi, že Mike Ross není hrozba,
a pak nás spoutal soudním zákazem.
5
00:00:10,578 --> 00:00:13,932
Chci důkaz, že se vzdal.
A jestli ho do rána nebudu mít,
6
00:00:13,932 --> 00:00:16,550
zavolám detektivovi
a dokončím to, co jsem začal.
7
00:00:16,601 --> 00:00:18,185
Co vám Harvey řekl?
8
00:00:18,253 --> 00:00:21,021
Vypadá to, že pravdu.
Skončili jsme.
9
00:00:21,089 --> 00:00:23,274
Přestaň s těmi osobními
útoky na Mikea.
10
00:00:23,358 --> 00:00:25,038
Řekla jsi, že ti to nevadí.
11
00:00:25,060 --> 00:00:28,479
Nepřestaneš s tím
proto, že ses změnil.
12
00:00:28,563 --> 00:00:30,564
Musíš s tím přestat,
protože mi to dlužíš.
13
00:00:30,632 --> 00:00:32,617
Pane Rossi, Eric Woodall.
14
00:00:32,617 --> 00:00:34,034
Jsem státní zástupce...
15
00:00:34,102 --> 00:00:36,620
Pro jižní oblast New Yorku.
Vím, kdo jste.
16
00:00:36,705 --> 00:00:40,875
Od kdy Komise zastrašuje právníky
tím, že jde po jejich klientech?
17
00:00:40,942 --> 00:00:43,928
Zatím ne, ale začne,
až tam nastoupí Eric Woodall.
18
00:00:44,746 --> 00:00:49,133
Sedm klientů, sedm předvolání.
Všechna na zítřek.
19
00:01:07,486 --> 00:01:10,804
- Promiňte, nemáte schůzku.
- Žádnou nepotřebuju.
20
00:01:10,856 --> 00:01:12,573
Sedni si, sklapni a poslouchej.
21
00:01:12,573 --> 00:01:16,427
Harvey ti možná odpustil,
když jsi mu dal ty nahrávky, ale já ne.
22
........