1
00:00:25,816 --> 00:00:35,611
Poté, co se Manchuaranský soud dozvěděI, že rebelové využívají shaolinský klášter jako své tajné útočiště, nařídil knězi Pai Meiovi a jeho hlavnímu žákovi Kao Tsin Chungovi, guvernérovi
Kwangtungu a Kwangsi, aby vyplenili klášter Shaolin. Ti následně obklíčili klášter a zapálili jej. Ve snaze zachránit své žáky podstoupil kněz Chi Shan rozhodující boj s knězem Pai Meiem.
2
00:03:03,416 --> 00:03:05,611
Poběžte...
3
00:03:12,092 --> 00:03:13,491
Rychle...
4
00:03:27,240 --> 00:03:28,969
Xiaohu, poběž..
5
00:03:55,702 --> 00:03:59,536
Bratře Hongu!
6
00:03:59,639 --> 00:04:00,571
Bratr Tong..
7
00:04:00,673 --> 00:04:02,436
Jak že, že se povedlo uniknout
jenom jemu?
8
00:04:05,145 --> 00:04:05,873
Bratře..
9
00:04:05,979 --> 00:04:07,105
Bratře Hongu, náš mistr...
10
00:04:07,213 --> 00:04:09,875
Náš mistr bude v pořádku, poběž..
11
00:04:10,517 --> 00:04:14,044
Bratře Hongu, našeho mistra zabil kněz
Bílé obočí!
12
00:04:15,088 --> 00:04:16,350
Mistře!
13
00:04:16,456 --> 00:04:17,423
Bratře Hongu..
14
00:04:19,359 --> 00:04:20,417
Bratře Hongu..
15
00:04:22,896 --> 00:04:24,796
Nechoď tam, přijdeš o život!
16
00:04:26,433 --> 00:04:28,060
I když Qingští vojáci vypálili
shaolinský klášter,
17
00:04:28,168 --> 00:04:29,692
mnoho z nás uteklo.
18
00:04:29,803 --> 00:04:31,361
Můžeme se za nějaký čas vrátit společně.
19
00:04:31,871 --> 00:04:36,240
Bratře Hongu, tam, kde je cesta,
je i cíl.
20
00:04:43,383 --> 00:04:46,318
Bratře Hongu, pojď..
21
00:04:49,722 --> 00:04:50,950
Jdeme.
22
00:05:04,304 --> 00:05:05,430
Je to past.
23
00:05:07,073 --> 00:05:08,005
Bratře..
24
00:05:08,708 --> 00:05:09,868
Rychle.. Běžte..
........