1
00:00:14,448 --> 00:00:16,507
"Západní část kláštera"
2
00:00:19,219 --> 00:00:21,585
"Tong Qianjin, shaolinský student"
3
00:00:23,557 --> 00:00:25,525
"Leopardí kluk, člen Wudang Klanu"
4
00:00:25,826 --> 00:00:26,918
Uhni, kluku!
5
00:00:40,273 --> 00:00:42,764
"Nian Ruiqing, shaolinský student"
6
00:00:43,443 --> 00:00:46,708
"Tygří kluk, člen Wudang Klanu"
7
00:01:14,841 --> 00:01:17,639
"Li Jinlun, shaolinský student"
8
00:01:18,745 --> 00:01:21,009
"Fan Tiancong, člen Wudang Klanu"
9
00:01:37,364 --> 00:01:39,559
"Monk Sande, shaolinský student"
10
00:01:40,233 --> 00:01:44,294
"Zou Feng, člen Wudang Klanu"
11
00:01:53,680 --> 00:01:55,841
"Hong Xiguan, shaolinský student"
12
00:01:57,350 --> 00:01:59,181
"Kněz Bílé obočí, člen Wudang Klanu"
13
00:02:21,708 --> 00:02:25,269
Hong Xiguane, utíkej!
Najdi našeho mistra Zhishana.
14
00:02:29,082 --> 00:02:30,310
Běž!
15
00:02:37,724 --> 00:02:40,454
"Hu Weigan, shaolinský student"
16
00:02:41,094 --> 00:02:44,757
"Gao Jinzhong,
nejlepší student Bílého obočí"
17
00:05:49,950 --> 00:05:51,417
"Vinárna Xiang Yuan"
18
00:06:17,944 --> 00:06:18,911
Dávej pozor!
19
00:06:28,355 --> 00:06:29,413
Nech toho!
20
00:07:05,458 --> 00:07:06,447
Ustup!
21
00:07:09,462 --> 00:07:11,225
Už je poledne,
22
00:07:11,331 --> 00:07:12,491
tak jak to, že nepracuješ?
23
00:07:12,599 --> 00:07:13,588
Co to tu vyvádíš?
24
00:07:13,700 --> 00:07:16,134
Co vlastně umíš, kromě jedení?
25
00:07:16,236 --> 00:07:18,932
........