1
00:00:00,000 --> 00:00:03,093
<i>- V minulých dílech Teen Wolf...
- Znak rodiny lovců. Calaverů.</i>
2
00:00:03,109 --> 00:00:06,734
<i>- Co by po Derekovi chtěli?
- Jak je najdeme? - V Mexiku.</i>
3
00:00:06,765 --> 00:00:08,571
<i>Vy taky nevíte, kde je.</i>
4
00:00:10,235 --> 00:00:12,679
<i>Ty víš, kdo ho unesl.</i>
5
00:00:13,515 --> 00:00:15,271
<i>Řekni to jméno, Scotte.</i>
6
00:00:15,305 --> 00:00:18,416
<i>- Kate.
- To je Derek? - Tak trochu.</i>
7
00:01:00,282 --> 00:01:03,250
Myslel... Myslel jsem,
že to dokážu ovládnout.
8
00:01:03,285 --> 00:01:06,287
Tolik riskovat jen kvůli
basketbalovému zápasu?
9
00:01:06,321 --> 00:01:07,651
Je to finále. Potřebují mě.
10
00:01:07,675 --> 00:01:11,592
K čemu?
Abys někomu na hřišti rozsápal hrdlo?
11
00:01:11,624 --> 00:01:14,639
Dokonce i rození vlci se musí
naučit o úplňku ovládat, Dereku.
12
00:01:14,663 --> 00:01:17,997
Jo, ale pro nás to má být lehčí,
tak proč to tak bolí?
13
00:01:18,021 --> 00:01:22,637
Přinesl jsi to? - Nefunguje to...
- Přinesl jsi to?
14
00:01:31,307 --> 00:01:32,643
Do toho.
15
00:01:36,677 --> 00:01:39,950
- Říkal jsem ti, že to nefunguje.
- Udělej to!
16
00:01:42,499 --> 00:01:45,853
- Alfa, beta, omega.
- Znovu.
17
00:01:45,892 --> 00:01:49,267
- Alfa, beta, omega.
- Znovu.
18
00:01:49,337 --> 00:01:52,297
- Alfa, beta, omega.
- Znovu!
19
00:01:52,332 --> 00:01:57,234
Alfa, beta, omega.
Alfa, beta, omega.
20
00:02:31,294 --> 00:02:32,951
Jste tam v pohodě?
21
00:02:39,367 --> 00:02:42,815
Jste v pořádku?
Co se tam děje?
22
........