1
00:00:02,205 --> 00:00:06,032
Šest vědců zahynulo
během výbuchu laboratoře.
2
00:00:06,037 --> 00:00:07,763
Po tvém odchodu zůstane tvůj otec tady.
3
00:00:07,765 --> 00:00:11,603
Jestli se k tomuhle domu někdo
přiblíží, proženu mu hlavou kulku.
4
00:00:11,605 --> 00:00:13,875
- Rachel.
- Ahoj, otče.
5
00:00:13,877 --> 00:00:15,155
Co tam máte?
6
00:00:15,157 --> 00:00:17,075
Všechno, paní Sadlerová.
Úplně všechno.
7
00:00:17,077 --> 00:00:20,435
Dali jste mi Kiřiny kmenové buňky?
Je to moje rozhodnutí, ne tvoje.
8
00:00:20,436 --> 00:00:22,995
Žádné rozhodnutí není, Cosimo.
Existuje jen jedna cesta a to je tahle.
9
00:00:22,997 --> 00:00:24,180
Vypadni.
10
00:00:24,757 --> 00:00:27,955
- Kira je možná její jediná šance.
- Pomůže to? Můj zub.
11
00:00:27,957 --> 00:00:31,475
Dám vám Duncana, vy to vzdáte
s Kirou a my už nadobro zmizíme.
12
00:00:31,477 --> 00:00:32,786
Alison?
13
00:00:32,787 --> 00:00:34,992
- Klon?
- Podle mě o tom neví.
14
00:00:34,997 --> 00:00:38,563
Svým špehováním
a lhaním jsi nás zničil.
15
00:00:38,565 --> 00:00:40,595
- Rachel, už je hotovo?
- Je to v pohybu.
16
00:00:40,596 --> 00:00:42,883
- Rachel.
- Běž.
17
00:00:42,885 --> 00:00:44,115
Doktore Leekie, nasedněte.
18
00:00:44,117 --> 00:00:46,803
Zničil jste mi manželství, končím.
19
00:01:13,187 --> 00:01:15,171
- Jak jsi na tom, jsi v pohodě?
- Jsem v pořádku.
20
00:01:16,532 --> 00:01:17,891
Do hajzlu.
21
00:01:17,893 --> 00:01:20,691
Trochu mi pomoz, musíme vyměnit auto.
22
00:01:20,693 --> 00:01:22,691
Myslel jsem, že máš
........