1
00:00:31,135 --> 00:00:32,836
"Řádné chování ve vězení

2
00:00:32,870 --> 00:00:35,872
sestává v podstatě z následujícího:

3
00:00:35,907 --> 00:00:42,379
osvobození od sebezraňování,
nedostatek nehygienických činů,

4
00:00:42,413 --> 00:00:49,219
značné snížení...
problémového chování,

5
00:00:49,253 --> 00:00:54,758
motivace... změnit se...

6
00:00:58,329 --> 00:01:02,532
Nedostatek...

7
00:01:02,567 --> 00:01:06,703
destruktivního...chování.

8
00:01:11,409 --> 00:01:16,012
Snížení problémového chování.

9
00:01:16,047 --> 00:01:18,748
Motivace pro změnu."

10
00:01:18,783 --> 00:01:19,983
Co to děláš?

11
00:01:20,017 --> 00:01:23,954
"Nedostatek destruktivního chování."

12
00:01:26,858 --> 00:01:29,492
"Snížení problémového chování!"

13
00:01:29,527 --> 00:01:32,195
"Nedostatek destruktivního chování."

14
00:01:32,230 --> 00:01:35,165
"Snížení problémového chování."

15
00:01:35,199 --> 00:01:37,934
"Motivace pro změnu"!

16
00:01:37,969 --> 00:01:40,837
"Motivace pro změnu"!

17
00:01:40,872 --> 00:01:42,572
Pro změnu!

18
00:01:42,607 --> 00:01:44,074
Změnit se!

19
00:01:44,108 --> 00:01:47,577
Změnit se!

20
00:01:51,916 --> 00:01:54,851
To voní to pěkně.

21
00:01:54,886 --> 00:01:57,220
Levandule. Je bio.

22
00:01:57,255 --> 00:01:58,588
Žádná konzervovadla...

23
00:01:58,623 --> 00:02:01,658
narozdíl od Meltonovy želvy.

24
00:02:02,960 --> 00:02:05,562
Musela jsem tu být.

25
00:02:05,596 --> 00:02:08,077
........