1
00:00:02,292 --> 00:00:03,559
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,626 --> 00:00:04,560
Kdo jsi?

3
00:00:04,627 --> 00:00:06,028
Můžeš mi říkat Irzu.

4
00:00:06,096 --> 00:00:08,130
Nemůžu ho ztratit.
Co mě to bude stát?

5
00:00:08,198 --> 00:00:10,365
Musíš se stát mojí zbraní.

6
00:00:19,542 --> 00:00:21,677
<i>Co chceš?</i>

7
00:00:25,048 --> 00:00:26,949
Vím, jak se odtud dostat,

8
00:00:27,017 --> 00:00:28,484
ale sama to nedokážu.

9
00:00:28,551 --> 00:00:32,054
Jako starosta mám za úkol udržet
v Defiance klid a zajistit výrobu.

10
00:00:32,122 --> 00:00:33,889
A s tím byste mi mohla pomoci.

11
00:00:33,957 --> 00:00:36,392
Takže přijímáte
místo náčelníka štábu?

12
00:00:36,459 --> 00:00:37,626
Tady je vaše splátka, Vizu.

13
00:00:37,694 --> 00:00:40,362
Mami, rozkázala jsi
zbít Skevura?

14
00:00:40,430 --> 00:00:43,499
Postrádáš sílu a krutost,
abys udělal to, co je nezbytné.

15
00:00:43,566 --> 00:00:45,734
Rodinný podnik teď patří mně.

16
00:00:45,802 --> 00:00:48,670
Navrhuju odjet do Limy,
tam ji vyměnit za větší loď

17
00:00:48,738 --> 00:00:49,938
a potom rovnou do Antarktidy.

18
00:00:50,006 --> 00:00:52,141
- Do Defiance.
- Cože?

19
00:00:52,208 --> 00:00:54,042
Musím se dostat do Defiance.

20
00:01:06,456 --> 00:01:07,856
Uveďte své jméno.

21
00:01:07,924 --> 00:01:09,391
Seržant Fry Poole.

22
00:01:09,459 --> 00:01:12,494
V tuto chvíli jsem
v Defiance nasazen tři měsíce.

23
00:01:12,562 --> 00:01:14,129
Tak mi řekněte, seržante,

........