1
00:00:01,661 --> 00:00:05,661
24 S09E09
2
00:00:05,662 --> 00:00:09,662
!verze bez korekcí a úprav časování!
3
00:00:13,662 --> 00:00:14,662
překlad: Morpheus88
korekce:
4
00:00:13,662 --> 00:00:14,662
V minulých dílech
5
00:00:14,663 --> 00:00:17,531
Slíbil jste,
že s tím analytikem něco uděláte.
6
00:00:17,566 --> 00:00:22,169
Jestli to najde, zjistí,
že vy jste prodával informace Číně.
7
00:00:22,204 --> 00:00:23,738
Můžete mi někoho poslat?
8
00:00:23,772 --> 00:00:27,742
Jsem jen prostředník,
dostal jste dobře zaplaceno.
9
00:00:27,776 --> 00:00:28,876
Vyřešte to.
10
00:00:32,114 --> 00:00:34,582
Steve Navarro tě poslal,
abys mě zabil.
11
00:00:34,616 --> 00:00:37,385
On jediný ví,
kde jsem.
12
00:00:43,592 --> 00:00:47,395
Ztratili jsme kontrolu
nad šesti drony typu Vanguard.
13
00:00:47,429 --> 00:00:48,462
Střílej.
14
00:00:52,134 --> 00:00:57,038
Věříme, že Margot Al-Harazi
je má pod kontrolou.
15
00:00:57,072 --> 00:00:59,707
Vzdejte se za podmínek,
které jsem vám dala
16
00:00:59,741 --> 00:01:02,777
a máte mé slovo,
že tím to celé skončí.
17
00:01:02,811 --> 00:01:05,846
Jestli za to má někdo zaplatit,
tak jsem to já.
18
00:01:05,881 --> 00:01:08,416
Pane prezidente,
musí existovat jiná možnost.
19
00:01:08,450 --> 00:01:11,185
Diagnostikovali
mi Alzheimera.
20
00:01:11,219 --> 00:01:18,292
Pokud bys tu stál ve stejné situaci
místo mě, udělal bys přesně to samé.
21
00:01:18,327 --> 00:01:21,228
Takhle to má být.
22
00:01:21,797 --> 00:01:25,733
........