1
00:00:01,219 --> 00:00:02,453
<i>V minulých dílech jste viděli... </i>
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,288
Gary a já jsme našli
něco ohromného.
3
00:00:04,469 --> 00:00:06,284
- Stanton Parish.
- To je z občanské války.
4
00:00:06,368 --> 00:00:07,835
Bylo mu kolem čtyřiceti, že?
5
00:00:07,903 --> 00:00:10,804
Stejný muž,
o 100 let později.
6
00:00:10,872 --> 00:00:13,717
Válka je nevyhnutelná,
7
00:00:13,785 --> 00:00:15,554
během dvou, možná tří let.
8
00:00:15,622 --> 00:00:17,625
Ani jeden z nás už
to nedokáže zastavit.
9
00:00:33,345 --> 00:00:35,849
Bille, jsi v pořádku?
10
00:00:41,391 --> 00:00:45,526
Je hodně brzy.
11
00:00:45,594 --> 00:00:47,598
Pojď zpět do postele a zahřej mě.
12
00:00:49,068 --> 00:00:51,503
Vlastně, víš co? Proč oba nezavoláme
do práce, že jsme nemocní...
13
00:00:51,571 --> 00:00:54,673
Ne, ne.
Já musím do práce.
14
00:00:56,408 --> 00:00:58,576
Bille, potřebuješ pauzu.
15
00:00:58,643 --> 00:00:59,777
Byl jsi pod velkým tlakem,
16
00:00:59,845 --> 00:01:01,078
a tyhle prášky už nezabírají.
17
00:01:01,145 --> 00:01:04,982
Jeannie,
18
00:01:05,049 --> 00:01:06,584
Jeannie, zvládám to.
19
00:01:06,653 --> 00:01:10,489
Dobře?
20
00:01:10,557 --> 00:01:13,393
Musím jít.
21
00:01:31,748 --> 00:01:34,049
Gary?
Snídaně.
22
00:01:34,116 --> 00:01:37,085
Za minutu.
23
00:02:08,521 --> 00:02:11,424
Podle mě to je
duševní očista, Sandro.
........