1
00:00:53,293 --> 00:00:55,293
Carlosi Felipe.

2
00:01:00,942 --> 00:01:02,942
<i>Prokázal jsi</i>

3
00:01:02,967 --> 00:01:04,967
<i>největší loajalitu ze všech.</i>

4
00:01:07,414 --> 00:01:09,414
<i>Mnozí vyhrožovali,</i>

5
00:01:09,439 --> 00:01:11,439
<i>že mě opustí.</i>

6
00:01:12,432 --> 00:01:13,932
<i>Ale ty ne.</i>

7
00:01:14,433 --> 00:01:16,433
<i>Pocta je tvá.</i>

8
00:01:24,227 --> 00:01:27,727
<i>Ve jménu všemocného Boha.<i>

9
00:01:27,752 --> 00:01:30,752
<i>A Jejího Veličenstva
královny Isabelly.</i>

10
00:01:31,711 --> 00:01:33,711
<i>Zabíráme tuto zemi.</i>

11
00:02:00,359 --> 00:02:03,809
..:: From Dusk Till Dawn - S01E08 ::..
..:: La Conquista ::..

12
00:02:03,839 --> 00:02:07,339
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Přečas: badboy.majkl

13
00:02:07,340 --> 00:02:10,840
Český překlad: Araziel
www.neXtWeek.cz

14
00:02:28,666 --> 00:02:29,866
Jsme na stopě.

15
00:02:29,868 --> 00:02:31,868
Držím Narcisa,

16
00:02:31,870 --> 00:02:34,270
ale zbytek vyslanců je pryč.

17
00:02:34,272 --> 00:02:36,873
Ale ten polda je pořád naživu.

18
00:02:36,875 --> 00:02:38,741
Ne, není.

19
00:02:38,743 --> 00:02:41,344
Kdo si myslíš, že mu to udělal?

20
00:02:41,346 --> 00:02:45,915
Zahryzla jsem se
do rangera Gonzaleze...

21
00:02:45,917 --> 00:02:48,151
A nic se nestalo.

22
00:02:48,153 --> 00:02:52,088
Měl se scvrknout až na kost.

23
00:02:52,090 --> 00:02:54,357
To není možné.

24
00:02:54,359 --> 00:02:56,192
Myslíš si, že pokrevnost přežila?
........