1
00:00:02,582 --> 00:00:03,310
Zlato.

2
00:00:03,320 --> 00:00:04,570
Zlato!

3
00:00:06,420 --> 00:00:08,440
Myslela jsem, že řekneš Frankiemu,
aby si uklidil pokoj.

4
00:00:08,450 --> 00:00:10,480
- Řekl jsem.
- Je to prasečí chlívek.

5
00:00:10,490 --> 00:00:12,250
Postarám se o to.

6
00:00:18,830 --> 00:00:22,000
Hej! Snažím se připravit na rande.

7
00:00:25,610 --> 00:00:28,260
Takže, pokud všechny tyhle věci
nezvedneš do 2 minut,

8
00:00:28,270 --> 00:00:30,100
půjdou do drtičky.

9
00:00:30,110 --> 00:00:32,400
Mým vlasům se ta věc líbí.
Můžu si to půjčit?

10
00:00:32,410 --> 00:00:33,980
Hned potom co umeju nádobí.

11
00:00:51,930 --> 00:00:58,630
Přeložil/a <font color=#80397b>Falco & Avanteria</font>
Titulky vytvořeny ve spolupráci s nezávislým týmem <font color=#e796af>sledujuserialy.cz/preklady</font>

12
00:01:00,340 --> 00:01:01,860
Trik je v uvolnění hrdla

13
00:01:01,870 --> 00:01:03,670
a dýcháním nosem.

14
00:01:03,680 --> 00:01:06,300
Možná si říkáte, proč to
děláme.

15
00:01:06,310 --> 00:01:08,270
To protože včera...

16
00:01:08,280 --> 00:01:09,370
se stalo tohle.

17
00:01:09,380 --> 00:01:10,910
Čau, Dunlevy.

18
00:01:10,920 --> 00:01:12,910
Dneska pořádáme univerzitní party.

19
00:01:12,920 --> 00:01:14,480
Jen chlapi.

20
00:01:14,490 --> 00:01:16,880
Žádný buchty nebo něco takovýho.

21
00:01:16,890 --> 00:01:18,980
Jo, to zní parádně.

22
00:01:18,990 --> 00:01:21,080
Připravte se na chlazený drinky.

23
00:01:21,090 --> 00:01:22,720
- Jasně, chlape.
- Jo, chlazený drinky.

24
........