1
00:01:25,500 --> 00:01:29,360
Prepáčte, že vyrušujem, slečna,
ale je tu doktorka MacMillanová.

2
00:01:32,030 --> 00:01:34,880
Na návštevu je trochu skoro.

3
00:01:35,700 --> 00:01:38,600
Vyzerá veľmi rozrušene.

4
00:01:40,370 --> 00:01:42,520
<i>Volala sa Daisy Millerová.</i>

5
00:01:42,970 --> 00:01:44,680
Poznala si ju?

6
00:01:47,050 --> 00:01:50,400
Išla som jej na pomoc,
keď sa ozval zvonec.

7
00:01:52,030 --> 00:01:53,600
Pán Butler!

8
00:01:53,870 --> 00:01:55,200
Zabudnite na raňajky.

9
00:01:55,200 --> 00:01:58,560
Toto si vyžaduje silnú
kávu a Mac bude potrebovať

10
00:01:59,380 --> 00:02:01,150
za pohárik niečoho tvrdého.

11
00:02:09,020 --> 00:02:11,240
Vezmi si. Pomôže ti to.

12
00:02:11,240 --> 00:02:13,760
Dovoľ mi, aby som ťa teraz liečila ja.

13
00:02:21,010 --> 00:02:23,440
Takže tá mladá žena, Daisy,

14
00:02:23,440 --> 00:02:26,750
pracovala pri stroji,
keď došlo k tej nehode.

15
00:02:26,750 --> 00:02:28,920
Nebola to nehoda.

16
00:02:29,200 --> 00:02:31,050
Keď som prezerala mŕtvu,

17
00:02:31,050 --> 00:02:33,880
Gaskin a jeho predák sa tam
po celý čas obšmietali.

18
00:02:35,050 --> 00:02:37,000
Niečo v tom bude, Phryne.

19
00:02:37,150 --> 00:02:38,750
Som si tým istá.

20
00:02:43,670 --> 00:02:46,900
<i>Ak sa niekto bude pýtať,
si zdravotná sestra.</i>

21
00:02:46,900 --> 00:02:49,300
Asi som si mala dať
vhodnejšie oblečenie.

22
00:02:53,400 --> 00:02:54,800
- Doktorka Mac.
- Gladys.

23
00:02:54,800 --> 00:02:56,380
- Dobrý deň.
- Dobrý deň.
........