1
00:00:14,724 --> 00:00:15,924
Na shledanou.

2
00:00:28,463 --> 00:00:30,195
Co odpovíš Bertomeuovi?

3
00:00:31,263 --> 00:00:32,463
Nevím.

4
00:00:37,266 --> 00:00:41,266
Podívej, nevím, co se mezi vámi stalo,
ale Silvia vypadala upřímně

5
00:00:41,435 --> 00:00:43,515
a nabízí ti, jak z toho vycouvat.

6
00:00:43,883 --> 00:00:45,663
Udělat tlustou čáru, Ramóne.

7
00:00:50,773 --> 00:00:53,773
Dělej si, co chceš,
ale zavolat jí budeš muset ty.

8
00:00:54,180 --> 00:00:57,160
Nechám ti svůj mobil.
Její číslo je v kontaktech.

9
00:01:00,137 --> 00:01:04,337
Půjdu zavolat své sestře z telefonu
dole a zjistit, jak se mají děti.

10
00:02:06,034 --> 00:02:11,034
Překlad: Mejsy.

11
00:03:28,200 --> 00:03:33,200
<b>MANHATTAN</b>

12
00:03:41,744 --> 00:03:42,944
Dáte si?

13
00:03:43,640 --> 00:03:44,920
Já ano.

14
00:03:45,117 --> 00:03:47,725
- Miriam, dáš si?
- Já chci kafe.

15
00:03:51,029 --> 00:03:53,629
Juane, proč si nejdete domů
na chvíli odpočinout?

16
00:03:53,689 --> 00:03:55,232
To bys měla udělat ty.

17
00:03:56,273 --> 00:04:00,053
Odkud jsi včera v noci přijela,
když tvůj otec dostal infarkt?

18
00:04:00,581 --> 00:04:04,081
Měla jsem plno práce.
Musela jsem uzavřít jednu záležitost.

19
00:04:10,167 --> 00:04:11,367
Potřebuji drobné.

20
00:04:13,458 --> 00:04:15,885
Pojď, miláčku.
Jedeme se nasnídat domů.

21
00:04:16,567 --> 00:04:18,067
Zavolej mi, kdyby něco.

22
00:04:32,355 --> 00:04:34,447
Včera jsem byla v Madridu za Lolou,

23
00:04:35,030 --> 00:04:36,237
v nemocnici.
........