1
00:00:01,940 --> 00:00:03,709
Dříve v Elementary...

2
00:00:03,734 --> 00:00:04,778
Kolik je to heroinu?

3
00:00:04,779 --> 00:00:06,047
Je to dost.

4
00:00:09,512 --> 00:00:11,632
Britská špionáž tady není,
aby mě zatkla.

5
00:00:12,341 --> 00:00:14,766
Já jsem britská špionáž.

6
00:00:14,811 --> 00:00:17,028
- Řekni mi o Sudomo Han.
- Asi před třemi roky,

7
00:00:17,030 --> 00:00:19,230
když byl Sherlock
na vrcholu jeho užívání,

8
00:00:19,232 --> 00:00:23,284
navštívil ho Han,
který se choval jako důvěrný kurýr.

9
00:00:23,286 --> 00:00:24,786
Sherlock tu práci vzal?

10
00:00:24,788 --> 00:00:29,657
Naneštěstí si Sherlock neuvědomil,
že Han financuje teroristické spiknutí.

11
00:00:29,659 --> 00:00:32,526
Jinak řečeno,
všechno co jsi udělal pro MI6,

12
00:00:32,528 --> 00:00:33,962
bylo kvůli ochraně Sherlocka.

13
00:00:33,964 --> 00:00:35,296
Sherrington.

14
00:00:35,298 --> 00:00:36,464
Vy musíte být ten kontakt.

15
00:00:36,466 --> 00:00:37,632
Mám případ,

16
00:00:37,634 --> 00:00:39,500
jak byste to asi nazval.

17
00:00:39,502 --> 00:00:40,918
Arthur Cadogan West.

18
00:00:40,920 --> 00:00:42,971
Dvě rány do hrudi.

19
00:00:42,973 --> 00:00:46,557
Arthur West si myslel,
že v MI6 je zrádce.

20
00:00:46,559 --> 00:00:48,476
Kdokoliv ukradl jeho paže,
chtěl ta čísla.

21
00:00:48,478 --> 00:00:51,679
West si myslel, že jsou důkazem
existence toho zrádce.

22
00:00:51,681 --> 00:00:53,014
Pracujte pro náš.

23
00:00:53,016 --> 00:00:54,666
Oficiálně.
........