1
00:02:03,300 --> 00:02:16,396
2
00:02:49,191 --> 00:02:54,031
Pamatuj, že jsi prach
a v prach se obrátíš.
3
00:02:54,986 --> 00:02:56,866
Tohle byl kříž?
4
00:02:56,986 --> 00:02:58,386
Písmeno K.
5
00:03:00,146 --> 00:03:02,346
Kvůli Kristu.
6
00:03:18,066 --> 00:03:24,066
Pamatuj, že jsi prach
a v prach se obrátíš.
7
00:03:33,506 --> 00:03:36,706
Jeho výsost, král Federigo,
znovu žádá...
8
00:03:36,826 --> 00:03:41,066
...abyste vydal důraznější rozkaz,
Svatosti...
9
00:03:41,186 --> 00:03:44,666
... aby kardinál Borgia opustil
Neapol a odjel do Španělska.
10
00:03:44,786 --> 00:03:47,786
Kardinál ignoruje papeže a jako syn
také svého otce.
11
00:03:47,906 --> 00:03:52,426
Ti, co sami syny nemají, vědí
nejlépe, jak je vychovávat. Další...
12
00:03:52,546 --> 00:03:58,546
Maximilián, císař Svaté říše římské,
německý král...
13
00:03:58,666 --> 00:04:03,466
vám posílá prince Ferdinanda
Habsburského, svého synovce.
14
00:04:05,266 --> 00:04:08,466
Princi Ferdinande, vítáme vás.
15
00:04:13,746 --> 00:04:18,746
Žádám ruku Lucrezie Borgie.
16
00:04:21,666 --> 00:04:24,026
Nepřinášíte nejprve pozdravy
od svého strýce?
17
00:04:24,146 --> 00:04:29,226
Žádám ruku Lucrezie Borgie.
18
00:04:38,986 --> 00:04:42,626
Co byste dělal s Lucrezií,
kdybyste si ji vzal?
19
00:04:42,746 --> 00:04:47,946
Zasunul bych do ní svého habsburského
ptáka a vyráběl císaře.
20
00:04:51,386 --> 00:04:53,866
Vidíme, že máte čisté čelo.
21
00:04:53,986 --> 00:04:59,266
Nechceme, aby byla Lucrezia
zasnoubena s někým, kdo nedrží půst.
22
00:04:59,386 --> 00:05:03,186
Já ho dodržuji, ale nejprve žádám...
........