1
00:00:01,091 --> 00:00:06,341
Zvýšení věku odchodu do důchodu
je nepřijatelné ničení Amerického snu.

2
00:00:06,342 --> 00:00:12,089
Pokud republikáni neprotlačí sborník
požadováním reformy výše důchodu,

3
00:00:12,090 --> 00:00:15,236
uvrhnou federální vládu
do bezuzdného utrácení.

4
00:00:15,445 --> 00:00:21,589
Popálí prsty sobě, ne nám.
Není tahle část trochu moc?

5
00:00:21,590 --> 00:00:24,715
Je to zpráva o stavu unie
Nemusíme pochlebovat středozápadu.

6
00:00:24,716 --> 00:00:27,548
- Ta věta se jim bude líbit.
- Chci něco důraznějšího.

7
00:00:27,549 --> 00:00:32,382
- Krev na rukách? - Ne.
- Zpátky do pravěku. - To se mi líbí.

8
00:00:32,383 --> 00:00:36,508
Zkusme to, Lindo.
Christino, pojďte jsem taky

9
00:00:46,217 --> 00:00:50,466
Jsou dva typy viceprezidentů:
kusy hadru a matadoři.

10
00:00:50,467 --> 00:00:54,050
Jaký myslíte, že chci být já?

11
00:00:54,259 --> 00:00:55,865
Raymonde.

12
00:00:58,801 --> 00:01:03,592
Je fixovaný na domácí agendě.
Ani slovo o Číně.

13
00:01:03,593 --> 00:01:07,133
Jeho instinkt je správný.
Když se vláda zastaví den po projevu,

14
00:01:07,134 --> 00:01:10,697
nic z projevu nemá cenu.
Musíme se zablokování věnovat teď.

15
00:01:10,802 --> 00:01:13,302
Na Čínu je čas.

16
00:01:13,512 --> 00:01:16,343
Obě strany se hádají
o důchody už měsíce.

17
00:01:16,344 --> 00:01:19,573
Proč myslíš, že se
do tří dnů stane zázrak?

18
00:01:19,678 --> 00:01:23,698
Dáme republikánům
přesně to, co chtějí.

19
00:01:24,011 --> 00:01:26,053
- Důchodový věk?
- Ano.

20
00:01:26,054 --> 00:01:29,719
To je hranice,
kterou nesmíme překročit.

21
00:01:29,720 --> 00:01:33,011
Nakonec ji překročíme,
........