1
00:00:01,519 --> 00:00:03,640
<i>Dnes uvidíte...</i>

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,624
<i>Šéf má namířeno
do Boca Raton na Floridě,</i>

3
00:00:06,704 --> 00:00:09,494
<i>kde nachází majitelku,
které jdou lépe hádky...</i>

4
00:00:09,574 --> 00:00:12,489
Se*e mě, když mi lidi
kritizujou jídlo.

5
00:00:12,569 --> 00:00:16,215
<i>- ... než vaření.</i>
- Měl štěstí, že jsem ho nepraštila.

6
00:00:16,295 --> 00:00:19,256
<i>Od chvíle, kdy šéf vstoupí
do Anna Vincenzo's...</i>

7
00:00:19,516 --> 00:00:21,851
Hodně se říká, že jste blbec.
Věřím tomu.

8
00:00:21,931 --> 00:00:24,742
<i>... po něm Cece neúnavně jde.</i>

9
00:00:24,822 --> 00:00:27,453
Těžko říct, co je horší.
Jídlo nebo přístup?

10
00:00:27,955 --> 00:00:31,701
<i>Vznětlivá majitelka nepřijímá
žádnou kritiku.</i>

11
00:00:31,781 --> 00:00:34,073
Je to Brit, ten neví nic o pizze.

12
00:00:34,153 --> 00:00:37,003
<i>Gordon není jediný,
na koho je rozzlobená.</i>

13
00:00:37,083 --> 00:00:39,536
Můžete to jídlo konečně odnýst?

14
00:00:39,772 --> 00:00:42,826
<i>Cece vládne podniku železnou pěstí</i>

15
00:00:42,906 --> 00:00:45,342
<i>a nikdo se jí neodváží postavit.</i>

16
00:00:45,422 --> 00:00:46,983
Tady to máš, do pr*ele!

17
00:00:47,243 --> 00:00:48,318
<i>Ani zaměstnanci...</i>

18
00:00:48,398 --> 00:00:50,654
Cece vždycky svádí vinu na druhé.

19
00:00:50,914 --> 00:00:52,083
<i>... a ani manžel.</i>

20
00:00:52,163 --> 00:00:53,582
Můžeš se mi uhnout?

21
00:00:53,662 --> 00:00:56,993
<i>Život Cece se má co nevidět
dramaticky změnit.</i>

22
00:00:58,947 --> 00:01:02,010
<i>Šéf Ramsay dělá, co může,
aby se jí dostal pod kůži.</i>

23
........