1
00:00:01,519 --> 00:00:03,640
<i>Dnes uvidíte...</i>
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,624
<i>Šéf má namířeno
do Boca Raton na Floridě,</i>
3
00:00:06,704 --> 00:00:09,494
<i>kde nachází majitelku,
které jdou lépe hádky...</i>
4
00:00:09,574 --> 00:00:12,489
Se*e mě, když mi lidi
kritizujou jídlo.
5
00:00:12,569 --> 00:00:16,215
<i>- ... než vaření.</i>
- Měl štěstí, že jsem ho nepraštila.
6
00:00:16,295 --> 00:00:19,256
<i>Od chvíle, kdy šéf vstoupí
do Anna Vincenzo's...</i>
7
00:00:19,516 --> 00:00:21,851
Hodně se říká, že jste blbec.
Věřím tomu.
8
00:00:21,931 --> 00:00:24,742
<i>... po něm Cece neúnavně jde.</i>
9
00:00:24,822 --> 00:00:27,453
Těžko říct, co je horší.
Jídlo nebo přístup?
10
00:00:27,955 --> 00:00:31,701
<i>Vznětlivá majitelka nepřijímá
žádnou kritiku.</i>
11
00:00:31,781 --> 00:00:34,073
Je to Brit, ten neví nic o pizze.
12
00:00:34,153 --> 00:00:37,003
<i>Gordon není jediný,
na koho je rozzlobená.</i>
13
00:00:37,083 --> 00:00:39,536
Můžete to jídlo konečně odnýst?
14
00:00:39,772 --> 00:00:42,826
<i>Cece vládne podniku železnou pěstí</i>
15
00:00:42,906 --> 00:00:45,342
<i>a nikdo se jí neodváží postavit.</i>
16
00:00:45,422 --> 00:00:46,983
Tady to máš, do pr*ele!
17
00:00:47,243 --> 00:00:48,318
<i>Ani zaměstnanci...</i>
18
00:00:48,398 --> 00:00:50,654
Cece vždycky svádí vinu na druhé.
19
00:00:50,914 --> 00:00:52,083
<i>... a ani manžel.</i>
20
00:00:52,163 --> 00:00:53,582
Můžeš se mi uhnout?
21
00:00:53,662 --> 00:00:56,993
<i>Život Cece se má co nevidět
dramaticky změnit.</i>
22
00:00:58,947 --> 00:01:02,010
<i>Šéf Ramsay dělá, co může,
aby se jí dostal pod kůži.</i>
23
........