1
00:00:01,703 --> 00:00:06,641
MAD MEN
7x07 - Waterloo
2
00:00:07,078 --> 00:00:12,001
Překlad: téčko171, DonDraper
Korekce: DonDraper, Lucifrid
3
00:00:12,530 --> 00:00:17,514
www.edna.cz/mad-men
4
00:00:38,072 --> 00:00:41,564
<i>Čas T mínus 15 sekund,
řízení zevnitř.</i>
5
00:00:41,744 --> 00:00:45,302
<i>Dvanáct... jedenáct...</i>
<i>deset... devět...</i>
6
00:00:45,757 --> 00:00:48,703
- <i>Zážehová sekvence zahájena...</i>
- Krucinál, vypni ten vysavač!
7
00:00:48,846 --> 00:00:51,507
- Hattie!
<i>- ...pět... čtyři... tři...</i>
8
00:00:51,557 --> 00:00:54,443
<i>dva... jedna... nula.</i>
9
00:00:54,557 --> 00:00:56,483
<i>Všechny motory běží.</i>
10
00:00:56,534 --> 00:00:58,714
<i>Vzlet.</i>
<i>Máme tu vzlet.</i>
11
00:00:58,776 --> 00:01:00,882
<i>Po hodině a 32 minutách.</i>
12
00:01:00,909 --> 00:01:02,597
<i>Apollo 11 vzlétlo.</i>
13
00:01:02,642 --> 00:01:04,099
<i>Panečku.</i>
14
00:01:04,201 --> 00:01:05,787
<i>Pane jo, vypadá to dobře.</i>
15
00:01:08,830 --> 00:01:11,377
Víš ty co? Co takhle stavit
se v Irvine?
16
00:01:11,431 --> 00:01:13,627
Hájů je tam mnohem víc.
17
00:01:13,689 --> 00:01:15,663
Nemůžeme do Tijuany?
18
00:01:15,697 --> 00:01:17,789
Nebaví mě čučet na pomeranče.
19
00:01:17,931 --> 00:01:20,301
Nemusíte koukat jenom dolů.
20
00:01:20,872 --> 00:01:23,184
Vem si, jak se asi cítí astronauti.
21
00:01:23,341 --> 00:01:25,239
Nejspíš mají strach.
22
00:01:25,294 --> 00:01:28,076
Proč? Třeba to nezvládnou.
23
00:01:28,135 --> 00:01:30,445
Aspoň budou mít po problémech.
........