1
00:00:05,638 --> 00:00:06,905
<i> Pozor... </i>
2
00:00:10,276 --> 00:00:11,243
<i> Pozor... </i>
3
00:00:14,614 --> 00:00:15,514
<i> Pozor... </i>
4
00:00:16,849 --> 00:00:19,483
<i> Pozor na Netopýra. </i>
5
00:00:20,941 --> 00:00:23,432
<i>V předchozích dílech Beware the Batman:</i>
6
00:00:24,812 --> 00:00:26,574
Měli bychom být přátelé.
7
00:00:26,575 --> 00:00:30,477
- Máme toho tolik... společného.
- Ani náhodou.
8
00:00:30,651 --> 00:00:32,414
Margaret Sorrow je pryč.
9
00:00:32,586 --> 00:00:35,759
Už je jenom Magpie.
10
00:00:36,619 --> 00:00:40,981
<i><font color="yellow">BEWARE THE BATMAN</font> S01E12
Attraction (Přitažlivost)</i>
11
00:00:49,637 --> 00:00:52,731
- Myslí to ten blázen vážně?
- Bohužel.
12
00:01:03,083 --> 00:01:07,277
Jdi pryč. Nech Lunkheada
a jeho hračku na pokoji.
13
00:01:30,277 --> 00:01:31,505
Sloup.
14
00:01:39,453 --> 00:01:42,786
Neskončilo to, dokud není konec.
15
00:01:53,901 --> 00:01:55,869
Čas krmení, Tweety.
16
00:01:57,871 --> 00:01:59,668
Jmenuju se Magpie.
17
00:01:59,840 --> 00:02:02,968
Ještě jednou mi řekni Tweety
a vyškrábu ti oči!
18
00:02:03,143 --> 00:02:07,671
Mně to nevadí, holčičko.
Chceš hladovět, prosím.
19
00:02:11,151 --> 00:02:13,585
Lesklý, lesklý.
20
00:02:13,754 --> 00:02:15,585
<i>Mrzí mě to, Batmane.</i>
21
00:02:16,490 --> 00:02:19,721
<i>Upřímně jsem myslel,
že náprava tentokrát zabrala.</i>
22
00:02:19,893 --> 00:02:21,554
Prostě ho ládujte sladkostmi.
23
00:02:22,396 --> 00:02:24,362
<i>Batmane. Batmane.</i>
24
........