1
00:00:00,501 --> 00:00:02,176
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,240 --> 00:00:05,375
Alec a já jsme, řekněme,
ve fázi budování obchodních vztahů.
3
00:00:05,442 --> 00:00:07,294
Nemáš žádné právo zatahovat
Aleca do svého světa.
4
00:00:07,361 --> 00:00:09,951
- Jason je trochu plachý.
- To je on?
5
00:00:10,015 --> 00:00:11,296
Jste na ty teroristy napojená.
6
00:00:11,360 --> 00:00:13,216
Ale dříve,
než si u mě získáte důvěru,
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,392
spolu budeme trávit spoustu času.
8
00:00:15,456 --> 00:00:17,920
Právě volal Carlos.
Byli přepadeni.
9
00:00:17,984 --> 00:00:19,551
Jak to sakra Liber8 mohli vědět?
10
00:00:19,615 --> 00:00:21,952
Myslíte, že tu máme někoho,
kdo Liber8 dodává informace?
11
00:00:22,016 --> 00:00:24,319
Rozhodně to nevylučuji.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,031
Neviděli jste Sama?
13
00:00:46,494 --> 00:00:48,158
Co děláš tady, Same?
14
00:00:48,222 --> 00:00:51,230
Tvoje oslava je uvnitř.
15
00:00:51,294 --> 00:00:53,373
Chtěl bych, aby tady byl.
16
00:00:53,438 --> 00:00:56,540
Já vím, on by tu taky rád byl.
17
00:00:56,605 --> 00:01:01,148
Někdy ale musí
tatínek dlouho pracovat.
18
00:01:01,214 --> 00:01:04,252
- On se na mě zlobí?
- Jistěže ne, zlatíčko.
19
00:01:04,317 --> 00:01:06,013
Proč by se na tebe zlobil?
20
00:01:06,077 --> 00:01:07,837
Chtěl tu být,
21
00:01:07,901 --> 00:01:10,460
jen nestihl dorazit včas.
22
00:01:10,525 --> 00:01:14,524
Ale dobrá zpráva je,
že ho uvidíš zítra.
23
00:01:14,588 --> 00:01:18,940
Uděláme všechno znovu,
........