1
00:00:00,232 --> 00:00:01,405
Minule v "The 100"...

2
00:00:02,976 --> 00:00:03,978
Bellamy, přestaň.

3
00:00:04,280 --> 00:00:05,581
Zaslouží si zemřít.

4
00:00:05,583 --> 00:00:07,811
Ne. My nerozhodujeme o tom,
kdo žije a kdo zemře.

5
00:00:07,813 --> 00:00:10,080
Vyhostíme ho.

6
00:00:10,082 --> 00:00:13,118
Myslím, že jsme začali špatně,

7
00:00:13,120 --> 00:00:14,925
ale chceme najít způsob, jak spolu žít.

8
00:00:14,927 --> 00:00:17,659
Začali jste válku a nevíte,
jak jí skončit.

9
00:00:19,116 --> 00:00:21,417
Na stromech jsou groundeři.

10
00:00:21,419 --> 00:00:23,054
Clarke, utíkej! Utíkej!

11
00:00:25,295 --> 00:00:27,094
Nezastavujte, dokud se nedostanete
za vaše zdi.

12
00:00:27,096 --> 00:00:28,062
Běž. Vezmi jí.

13
00:00:28,064 --> 00:00:29,467
- Lincolne, ne!
- Běžte!

14
00:00:29,469 --> 00:00:30,705
No, jestli jsme dosud nebyli ve válce,

15
00:00:30,707 --> 00:00:32,912
tak teď jsme.

16
00:00:34,313 --> 00:00:36,452
To je úniková loď?

17
00:00:36,454 --> 00:00:37,589


18
00:00:37,591 --> 00:00:40,063
Počkat. Něco je špatně.

19
00:01:11,015 --> 00:01:13,084
Clarke by tu neměla být.

20
00:01:13,086 --> 00:01:14,717
Její matka byla na té lodi.

21
00:01:14,719 --> 00:01:16,518
Hledá odpovědi.

22
00:01:16,520 --> 00:01:19,589
Jestli jí chceš pomoct,
najdi mi černou skříňku,

23
00:01:19,591 --> 00:01:21,959
pevné disky, cokoliv, co vysvětlí,

24
00:01:21,961 --> 00:01:24,662
proč se ta loď zřítila.
........