1
00:00:01,604 --> 00:00:06,602
MAD MEN
7x06 - The Strategy
2
00:00:06,852 --> 00:00:11,769
Překlad: téčko171
Korekce: DonDraper, Lucifrid
3
00:00:11,994 --> 00:00:16,953
www.edna.cz/mad-men
4
00:00:45,958 --> 00:00:49,208
Pardon, že vyrušuji, ale my jsme
ti, co zaplatili vaše jídlo
5
00:00:49,302 --> 00:00:53,684
a ačkoli bych byla moc ráda,
abyste si ho užili, dokud nevychladne,
6
00:00:53,746 --> 00:00:55,856
měla bych ještě pár
otázek, pokud nevadí.
7
00:00:55,910 --> 00:01:00,083
Ty 3 dolary vám vrátím.
Musím být doma dřív než manžel.
8
00:01:00,207 --> 00:01:03,848
A co kdybyste přijela pozdě,
ale s dalšími deseti dolary?
9
00:01:04,191 --> 00:01:06,165
Jo, to by asi šlo.
10
00:01:07,770 --> 00:01:10,420
Hezký večer, madam.
A tvoje jméno, slečinko?
11
00:01:10,512 --> 00:01:13,287
Stacy. To bylo ono?
12
00:01:13,426 --> 00:01:16,235
Řekla byste, že tu jíte každý
měsíc či týden?
13
00:01:16,762 --> 00:01:18,234
Až příliš.
14
00:01:18,364 --> 00:01:22,747
Co máte na Burger Chef nejradši?
Chuť nebo cenu?
15
00:01:22,794 --> 00:01:25,442
- Mám to blízko.
- Dostupnost.
16
00:01:26,161 --> 00:01:27,647
Většinou.
17
00:01:28,572 --> 00:01:30,090
Vyzvedává někdy jídlo manžel?
18
00:01:30,118 --> 00:01:33,229
Tak to těžko. Už tak ho štve,
že nevařím.
19
00:01:33,861 --> 00:01:35,536
Je to vše?
20
00:01:40,536 --> 00:01:42,610
Brzy nashle.
21
00:01:45,879 --> 00:01:47,958
Kolik ještě máš?
22
00:01:48,879 --> 00:01:51,504
Na dvě rodiny a čínu.
........