1
00:00:05,120 --> 00:00:07,449
To je na první rande až moc zábavy.
2
00:00:07,450 --> 00:00:12,059
Měli bysme si trochu povídat,
abysme potom mohli říct, že jsme si povídali.
3
00:00:12,060 --> 00:00:13,520
Tak jo.
4
00:00:13,530 --> 00:00:15,829
Emm, tak o čem si chceš povídat?
5
00:00:15,830 --> 00:00:17,659
No, přoč mi třeba o sobě
neřekneš něco zajímavého?
6
00:00:19,830 --> 00:00:22,399
A to už vím, že žiješ v domě,
co má vrátného...
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,469
Takže bod pro tebe!
8
00:00:25,470 --> 00:00:27,239
Dobře, tak co dál...
9
00:00:27,240 --> 00:00:29,539
Jsem společníkem ve
firmě Gibson Dunn.
10
00:00:29,540 --> 00:00:31,580
- Ó, další bod!
- Mmm.
11
00:00:32,910 --> 00:00:35,779
A umím na stonku třešně
uvázat uzlík jazykem.
12
00:00:35,780 --> 00:00:38,680
Hmm, jak chceš tohle překonat?
13
00:00:38,690 --> 00:00:40,580
Mám dceru jménem Molly.
14
00:00:42,650 --> 00:00:44,320
Jsi v pořádku?
15
00:00:48,890 --> 00:00:51,760
Takže ty jsi předstírala záchvat?
16
00:00:53,670 --> 00:00:55,269
Musela jsem se odtamtud dostat!
17
00:00:55,270 --> 00:00:57,199
Co jsem měla dělat?
Chodit s chlapem, co má dítě?
18
00:00:57,200 --> 00:00:59,400
Byla to jediná možnost.
19
00:01:06,200 --> 00:01:12,200
<z anglických titulků přeložila Zuzalin>
20
00:01:12,680 --> 00:01:15,019
Atraktivní, chytrý, úspěšný...
21
00:01:15,020 --> 00:01:17,489
Kompletní balíček
22
00:01:17,490 --> 00:01:18,989
ale teď je pro mě mrtvej,
takže...
23
00:01:18,990 --> 00:01:20,789
co naděláš?
........