1
00:00:00,216 --> 00:00:01,912
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,015 --> 00:00:04,482
Tahle agentura právě
vykročila vstříc budoucnosti!
3
00:00:06,996 --> 00:00:09,887
- Vím, v čem si libuješ, když jsi sám.
- Chováš se šíleně.
4
00:00:09,912 --> 00:00:11,636
Opět jsi jednal impulzivně!
5
00:00:11,641 --> 00:00:15,369
Většina tvého problematického
chování si žádá víc než vysvětlení.
6
00:00:15,445 --> 00:00:19,122
Nemáš dovoleno zůstávat
o samotě s klienty.
7
00:00:19,201 --> 00:00:22,183
Během schůzek se budeš
držet scénáře.
8
00:00:22,221 --> 00:00:24,380
A budeš se hlásit Louovi.
9
00:00:24,418 --> 00:00:26,662
Myslel jsem, že jsme si
ohledně Dona rozuměli.
10
00:00:26,689 --> 00:00:28,711
Nemáš se čeho obávat.
11
00:00:31,166 --> 00:00:36,163
MAD MEN
7x05 - The Runaways
12
00:00:36,388 --> 00:00:41,288
Překlad: téčko171
Korekce: DonDraper, Lucifrid
13
00:00:41,544 --> 00:00:46,447
www.edna.cz/mad-men
14
00:01:09,508 --> 00:01:11,557
"Zvědova čest"
15
00:01:14,155 --> 00:01:16,412
"Splní vše až na rozkaz."
16
00:01:17,604 --> 00:01:19,938
"Vytvořil:
Lou Avery"
17
00:01:24,311 --> 00:01:26,001
"Levá, pravá,
levá, pravá..."
18
00:01:26,078 --> 00:01:27,641
"Proč ten zvěd
pochoduje v kruhu?"
19
00:01:27,735 --> 00:01:29,404
"Neví, která je levá
a která pravá."
20
00:01:38,013 --> 00:01:40,615
Dobré ráno.
21
00:01:48,164 --> 00:01:51,021
Co děláš o víkendu?
Jedeš do Kalifornie?
22
00:01:51,530 --> 00:01:53,142
Až ten příští.
........