1
00:00:01,668 --> 00:00:03,903
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?</i>
2
00:00:03,905 --> 00:00:06,672
<i>To jsem byla já, Deb...
do dne, kdy jsem umřela.</i>
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,674
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>
4
00:00:08,676 --> 00:00:12,611
<i>ale trochu se to pomotalo a já
se vzbudila v těle někoho jiného.</i>
5
00:00:12,915 --> 00:00:14,714
<i>Takže teď jsem Jane,</i>
6
00:00:14,716 --> 00:00:17,950
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>
7
00:00:17,952 --> 00:00:20,585
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>
8
00:00:20,587 --> 00:00:22,688
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>
9
00:00:22,690 --> 00:00:25,891
<i>jsou moje kámoška Stacy
a můj strážný anděl Paul.</i>
10
00:00:25,893 --> 00:00:28,394
<i>Dříve jsem myslela, že se
všechno děje z nějakého důvodu...</i>
11
00:00:29,064 --> 00:00:31,165
<i>A teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>
12
00:00:33,085 --> 00:00:36,085
Drop Dead Diva 6x08 - Identity Crisis
Přeložila channina
13
00:00:37,370 --> 00:00:40,039
<i>V předchozích dílech
Drop Dead Diva...</i>
14
00:00:40,041 --> 00:00:43,843
- Kdo jsi?
- Graysone, to jsem já.
15
00:00:44,645 --> 00:00:48,581
Jsem Deb.
Nemůžu se Graysonovi postavit.
16
00:00:48,583 --> 00:00:52,384
Zlobí se na mě, že jsem ti řekla,
že jsem Deb a jemu ne.
17
00:00:52,386 --> 00:00:55,521
Jsem raněný, zmatený
a cítím se zrazený.
18
00:00:55,756 --> 00:00:58,724
Kromě toho si ale neumím
představit, že bych odešel
19
00:00:58,726 --> 00:01:01,927
od jediných dvou žen,
které jsem kdy skutečně miloval.
20
00:01:02,028 --> 00:01:05,096
Zlato, jak to mezi vámi jde?
21
00:01:05,098 --> 00:01:08,467
Nic moc. Můžeme spolu
bez problému pracovat.
........