1
00:00:01,607 --> 00:00:04,443
It seems today
that all you see

2
00:00:05,036 --> 00:00:08,305
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:08,339 --> 00:00:11,875
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:11,909 --> 00:00:14,878
On which we used to rely?

5
00:00:14,912 --> 00:00:18,382
Lucky there's a family guy

6
00:00:18,416 --> 00:00:21,685
Lucky there's a man who
positively can do

7
00:00:21,719 --> 00:00:23,253
All the things that make us

8
00:00:23,287 --> 00:00:24,621
Laugh and cry

9
00:00:24,655 --> 00:00:26,697
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:26,698 --> 00:00:30,698
Family Guy 12x22
Chap Stewie

11
00:00:30,699 --> 00:00:35,699
www.familyguy.cz
rammmann & wajtr

12
00:00:35,700 --> 00:00:37,701
A nyní zpět k Jeremy Pivenovi

13
00:00:37,735 --> 00:00:39,636
v roli Neuvěřitelného Hulka.

14
00:00:39,670 --> 00:00:41,405
Nelíbil bych se ti,
kdybych se rozčílil.

15
00:00:41,439 --> 00:00:43,173
Nelíbíš se mi teď.

16
00:00:43,207 --> 00:00:44,941
Briane, potřebuju televizi.

17
00:00:44,976 --> 00:00:46,443
Proč mám Rupert cylindr?

18
00:00:46,477 --> 00:00:48,678
Protože, Briane,
dnes budeme sledovat

19
00:00:48,713 --> 00:00:50,380
nejdokonalejší televizní
finále této řady.

20
00:00:50,415 --> 00:00:51,948
Je to závěr řady

21
00:00:51,983 --> 00:00:53,583
Rodu Cadwalliderů
z Essexu.

22
00:00:53,618 --> 00:00:55,685
- Čeho že?
- Cadwalliderů z Essexu.

........