1
00:00:01,194 --> 00:00:02,894
<i>V předchozích dílech Hannibala...</i>
2
00:00:02,979 --> 00:00:07,015
- Jsem dobrý rybář, Jacku.
- Vy zaháknete a já ho vytáhnu.
3
00:00:07,049 --> 00:00:10,819
- Nikdy jsem taková prasata neviděl.
- To je zvláštní plemeno.
4
00:00:10,853 --> 00:00:14,045
Jízda ti prospívá.
Celá kveteš.
5
00:00:14,165 --> 00:00:16,591
- Nemám odkaz.
- Pokud ho nevytvoříte.
6
00:00:16,626 --> 00:00:18,827
Je patologická.
Jistě vám řekla,
7
00:00:18,861 --> 00:00:22,230
jak hrozné věci jsem udělala.
Zjistí, že máš něco
8
00:00:22,265 --> 00:00:24,733
s tvými dámskými orgány, Margot.
9
00:00:24,767 --> 00:00:27,269
Vy musíte být taťka.
10
00:00:27,603 --> 00:00:31,606
To doktorem Lecterem byste
měl chtít nakrmit prasata.
11
00:00:31,641 --> 00:00:33,842
Můžete vysvětlit mé činy?
12
00:00:35,645 --> 00:00:38,980
Můžete mluvit o mých záměrech?
13
00:00:40,483 --> 00:00:43,818
Jakou máte teorii
ohledně mé mysli?
14
00:00:44,552 --> 00:00:47,222
Já stavu vaší mysli rozumím.
15
00:00:47,256 --> 00:00:51,393
Vy rozumíte mé.
Jsme si podobní.
16
00:00:51,427 --> 00:00:54,930
To vám dává
možnost mě oklamat
17
00:00:54,964 --> 00:00:57,365
a nechat se oklamat mnou.
18
00:00:57,400 --> 00:00:59,301
Neklamu vás, doktore Lectere.
19
00:00:59,335 --> 00:01:04,205
Jen poukazuji na tu
smyčku kolem vašeho krku.
20
00:01:04,240 --> 00:01:07,108
Co s tím uděláte,
už je na vás.
21
00:01:09,245 --> 00:01:11,779
Vy jste mi dal
kolem krku smyčku.
22
00:01:14,616 --> 00:01:17,752
Proč jste řekl Masonu Vergerovi,
........