1
00:00:02,730 --> 00:00:04,490
Spletli jsme se?
2
00:00:06,270 --> 00:00:09,600
Rozhodli jsme se špatně?
3
00:00:10,940 --> 00:00:15,770
Nevzpomínám si, kdy se věci
začali obracet k horšímu...
4
00:00:17,650 --> 00:00:21,910
Nakonec to dopadlo takhle, přesto...
5
00:02:19,600 --> 00:02:21,630
Jmenuje se Brandon...
6
00:02:24,770 --> 00:02:26,570
Brandon Heat...
7
00:04:24,630 --> 00:04:28,030
Tahle oblast je mimo dosah zákona.
8
00:04:29,260 --> 00:04:33,670
Tohle místo je plné kriminálníků a spodiny.
9
00:04:34,430 --> 00:04:41,157
...což znamená, že to pro nás bude vhodná skrýš,
vezmeme-li v potaz, že nás hledají.
10
00:04:42,340 --> 00:04:47,280
Na chvíli se zde schováme.
Dlouho tu nebudeme.
11
00:04:53,920 --> 00:04:57,250
Nechápu to... Proč
mu to děláte?
12
00:05:00,260 --> 00:05:02,690
Protože je to nezbytné.
13
00:05:04,130 --> 00:05:07,620
Tento muž má za
sebou dlouhý spánek.
14
00:05:08,070 --> 00:05:15,300
Každý se po probuzení cítí zmateně.
Ale tenhle muž je výjimka.
15
00:05:15,880 --> 00:05:18,670
Říkáte, že není obyčejný?
16
00:05:19,110 --> 00:05:20,310
Přesně tak.
17
00:05:20,310 --> 00:05:24,550
Ale nelamte si s tím svou pěknou
hlavičku, mladá dámo. Nemusíte vědět vše.
18
00:05:25,290 --> 00:05:31,280
Každopádně to nic nemění na tom,
že organizace se tě rozhodla dostat.
19
00:05:35,260 --> 00:05:37,420
Moje máma mi o něm jednou vyprávěla.
20
00:05:38,070 --> 00:05:43,000
Ten muž, Brandon Heat, byl její kamarád.
21
00:05:43,470 --> 00:05:49,040
Nevím nic o jeho minulosti.
Vše co vím je, že byl vynikající "čistič".
22
00:05:49,040 --> 00:05:50,370
Byl?
23
00:05:52,910 --> 00:05:56,040
Nyní musím jít ven a najít nějaké vybavení.
........