1
00:00:00,410 --> 00:00:02,391
Když jsi to mezi námi ukončil,
2
00:00:02,511 --> 00:00:05,066
tak jsem musela předpokládat,
že už tě nikdy neuvidím.
3
00:00:05,186 --> 00:00:08,213
Takže si představ, jak těžké to bylo
od chvíle, co jsem zjistila,
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,733
že čekám tvé dítě.
5
00:00:10,695 --> 00:00:13,769
- Mluv se mnou.
- Bojím se. - Čeho?
6
00:00:13,889 --> 00:00:16,214
- Budoucnosti.
- Jdu na to trochu rychle,
7
00:00:16,334 --> 00:00:18,473
proto chci, aby věděla,
že je to skutečné.
8
00:00:18,593 --> 00:00:23,034
Mělo by mi být umožněno zopakovat si
měřený test. A věřte mi, neselžu.
9
00:00:23,154 --> 00:00:25,040
Jonesino místo
určitě není pro tebe.
10
00:00:25,160 --> 00:00:28,860
- Nepotřebuje 81 nového uchazeče?
- Nemůžeš sloužit pod Caseym.
11
00:00:31,323 --> 00:00:35,622
Co říkáš na to, že od soboty za dva
týdny bychom večeřeli na výletní lodi?
12
00:00:35,742 --> 00:00:37,092
To je katastrofa.
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,228
- Co?
- Můj test na hasiče je v pátek
14
00:00:40,348 --> 00:00:43,517
a právě jsem zjistila, že se
Shay máme směnu den před tím
15
00:00:43,637 --> 00:00:47,063
kvůli tomu holčičímu víkendu.
Ten test. Ten test nestihnu.
16
00:00:47,183 --> 00:00:49,033
Tak si promluv s velitelem.
17
00:00:49,473 --> 00:00:52,116
Řekni mu, že ten den potřebuješ
odejít dřív. Zařídí to.
18
00:00:52,236 --> 00:00:56,287
- Co když nezařídí?
- Ale ano. Zhluboka se nadechni, Gabby.
19
00:00:57,163 --> 00:00:58,513
Ten test stihneš.
20
00:00:59,729 --> 00:01:01,479
Nakopeš tomu testu zadek.
21
00:01:04,702 --> 00:01:06,275
Pokud se to stane,
22
00:01:08,026 --> 00:01:09,276
........