1
00:00:00,142 --> 00:00:02,477
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,477 --> 00:00:07,190
Ta hlášení o dohledu, cos chtěl...
Alexandria, Virginia, týden z 23. ledna.

3
00:00:07,190 --> 00:00:10,152
Protože ve stejný den
došlo k té hrozné vraždě.

4
00:00:10,152 --> 00:00:12,195
To myslíš ten...
pár se svojí dcerou?

5
00:00:12,195 --> 00:00:13,697
<i>Nahnalo mi to husí kůži.</i>

6
00:00:13,697 --> 00:00:17,200
<i>Sežeň mi taky všechny složky
a hmotné důkazy ohledně těch vražd.</i>

7
00:00:17,200 --> 00:00:19,828
Co kdybys to nechala na mně?
Mullin je nadšenec do kamer.

8
00:00:19,828 --> 00:00:21,997
S láskou ke klasické hudbě.
Dá se na něj jít miliony způsoby.

9
00:00:21,997 --> 00:00:26,418
Moc se omlouvám.
Jen to teď nemám snadné.

10
00:00:26,418 --> 00:00:29,546
- Co tu děláte? - Všechno je
v pořádku, protože tu jsem se septikem.

11
00:00:29,546 --> 00:00:31,506
Hej, hej! Má foť...

12
00:00:36,345 --> 00:00:38,847
<i>To teď budeme chodit
do kostela každou neděli?</i>

13
00:00:38,847 --> 00:00:42,434
600 dolarů?
To je všechno, co jsi měla!

14
00:00:42,559 --> 00:00:43,644
- Lžeš nám. Lžeš.
- Tati...

15
00:00:43,644 --> 00:00:46,271
- Přestaň! - Říká ti snad
tahle kniha, že to máš udělat?!

16
00:00:46,271 --> 00:00:49,691
- Phillipe.
- Máš v úctě Ježíše, ale nás ne?!

17
00:00:49,983 --> 00:00:52,861
<i>Neměls na výběr, Phillipe.
Jsme ve válce.</i>

18
00:00:52,861 --> 00:00:55,948
- Reagan... - Nepotřebuju
přednášku. Vím, že jsme ve válce.

19
00:00:55,948 --> 00:00:57,407
<i>Pro tebe je to snazší.</i>

20
00:00:57,407 --> 00:01:00,535
Myslíš, že pro mě je
to, co dělám, snadné?

21
00:01:19,554 --> 00:01:21,640
- Ahoj.
- Čau.
........