1
00:00:01,353 --> 00:00:03,819
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,887 --> 00:00:05,688
- Gary.
- Stůj!
3
00:00:07,358 --> 00:00:09,492
Neopouštěj mě.
Vydrž, Rachael.
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,761
Ne.
5
00:00:11,828 --> 00:00:15,665
To je Jenny, její máma a táta.
Jsou jako já.
6
00:00:15,732 --> 00:00:18,067
Je tady?
7
00:00:18,134 --> 00:00:19,368
Mami?
8
00:00:19,436 --> 00:00:22,304
Ti lidi, co se vrací...
9
00:00:22,372 --> 00:00:24,440
převrací svět vzhůru nohama.
10
00:00:24,507 --> 00:00:25,507
Jsi tam, agente Bellamy?
11
00:00:25,508 --> 00:00:26,943
Pane bože.
12
00:00:27,010 --> 00:00:28,477
Co se děje?
13
00:00:28,545 --> 00:00:30,045
Rachael.
14
00:01:12,287 --> 00:01:14,054
Jak je to možné?
15
00:01:25,199 --> 00:01:26,633
Já...
16
00:01:26,700 --> 00:01:28,468
cítím se pořád stejně.
17
00:01:28,536 --> 00:01:30,603
Myslím, že dítě je v pořádku.
18
00:01:35,776 --> 00:01:37,243
Haló?
19
00:01:39,046 --> 00:01:40,947
Máte představu, kolika
se to může týkat?
20
00:01:41,014 --> 00:01:43,817
Na stanici přijímáme
desítky hovorů.
21
00:01:43,884 --> 00:01:45,518
Sám jsem jich viděl pět nebo šest.
22
00:01:45,586 --> 00:01:48,721
To byl můj kolega z kostela.
23
00:01:48,789 --> 00:01:50,690
Shromažďuje se tam
vícero navrátilců.
24
00:01:50,758 --> 00:01:52,391
........