1
00:00:13,052 --> 00:00:18,126
Teroristé plánují atentát
na prezidentského kandidáta.

2
00:00:18,555 --> 00:00:21,758
Unesli mou ženu a dceru.

3
00:00:21,850 --> 00:00:25,050
A mí spolupracovníci
jsou možná zapletení do obou věcí.

4
00:00:25,851 --> 00:00:28,093
Jsem federální agent Jack Bauer.

5
00:00:28,186 --> 00:00:31,353
Toto je nejdelší den mého života.

6
00:00:33,068 --> 00:00:36,434
Následující události
se odehrávají mezi 11.00 a 12.00

7
00:00:36,527 --> 00:00:39,647
v den prezidentských primárek v Kalifornii.

8
00:00:56,541 --> 00:01:00,124
- Na příštím výjezdu odboč.
- Do ulice Placerita Canyon?

9
00:01:00,211 --> 00:01:03,046
- Ano.
- Jak je to ještě daleko?

10
00:01:03,131 --> 00:01:07,173
Řekl jsem, že tě zavedu
k ženě a dceři. To byla dohoda.

11
00:01:07,632 --> 00:01:12,176
Dohoda nebo ne, hlavně doufej, že ještě žijí.

12
00:01:21,226 --> 00:01:24,509
Moje přítomnost
určitě znamená velkou změnu.

13
00:01:24,602 --> 00:01:29,394
Cením si toho, jak tvrdě a obětavě pracujete.

14
00:01:29,482 --> 00:01:35,315
Palmer je asi pořád v nebezpečí,
ale postupujeme na několika frontách.

15
00:01:52,207 --> 00:01:55,573
Nejslibnější stopa je pořád Jack Bauer.

16
00:01:55,665 --> 00:02:00,541
Místní i federální policie se na něj zaměřila.

17
00:02:00,629 --> 00:02:05,584
Hledáme taky muže, který se vydával
za fotografa při senátorově vystoupení.

18
00:02:05,672 --> 00:02:07,961
Možná je spolčený s Bauerem.

19
00:02:08,425 --> 00:02:14,428
Řekla jsem ostatním útvarum,
že se na nás mohou spolehnout, na všechny.

20
00:02:15,846 --> 00:02:20,425
Snad se nám podaří napravit škodu,
kterou dnes Bauer napáchal.

21
00:02:21,227 --> 00:02:23,303
Děkuji vám. To je vše.

22
00:02:32,902 --> 00:02:36,600
Objevil se Kevin Carroll
a má informace, které potřebujeme.

........