1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Květen 1494
Svatodušní svátky
2
00:00:04,325 --> 00:00:06,325
Lidé jsou posedlí Duchem svatým.
3
00:00:07,850 --> 00:00:11,050
- Užíváš si tu drogu. Můžu ji zkusit?
4
00:00:12,075 --> 00:00:19,275
Tato dýka bodla mého bratra Juana.
A tahle ho podřízla.
5
00:00:20,090 --> 00:00:21,590
Když Duch svatý posedne člověka...
6
00:00:22,515 --> 00:00:28,715
Navrhujeme přípít si na nádhernou
nevěstu a našeho nového syna Alfonsa.
7
00:00:28,740 --> 00:00:31,760
Pořád nemůžu určit,
jestli to jen nehrají.
8
00:00:35,905 --> 00:00:38,405
Dělá to z člověka jen pouhý majetek?
9
00:00:39,130 --> 00:00:43,630
Raduj se, drahá. Z plodu hříchu
bude vychován pilíř svatosti.
10
00:00:43,655 --> 00:00:46,855
Až mé dítě uneseš,
nesmíš mu ublížit.
11
00:00:47,180 --> 00:00:49,680
Je ten člověk oslaben,
nebo povznešen?
12
00:00:49,905 --> 00:00:54,005
Cesare Borgia přinesl na toto
svaté místo krveprolití.
13
00:00:54,030 --> 00:00:56,230
Měl by posvátné Kolegium opustit.
14
00:00:56,855 --> 00:01:03,055
- Souhlasí 27. - Se zdráháním
přijímáme Cesareho rezignaci.
15
00:02:58,184 --> 00:03:00,744
La Bello, vylekala jsi mě.
16
00:03:01,805 --> 00:03:05,125
Vylekalo tě počasí, lásko?
17
00:03:06,845 --> 00:03:09,485
Jsem tu, abych tě utěšila.
18
00:03:15,525 --> 00:03:20,445
Těch posledních pár týdnů byla
má náklonnost nevyrovnaná.
19
00:03:20,565 --> 00:03:23,925
Ale miluji tě, Giulie.
20
00:05:16,165 --> 00:05:22,525
Al principi dar wa comobo. Dan
perkataan dibuat vlees. Cuvantul...
21
00:05:22,645 --> 00:05:26,645
- Je šílený.
- Rodrigo?
22
00:05:27,165 --> 00:05:28,685
Rodrigo?
........