1
00:00:02,114 --> 00:00:03,832
George se řítí do propasti.
2
00:00:03,929 --> 00:00:05,607
Zlatokopka?
3
00:00:05,609 --> 00:00:10,767
Jdi do domu. Udělej cokoli, co
můžeš, aby se ho ta ženská pustila.
4
00:00:10,769 --> 00:00:14,407
Neurazila by ses, kdybych odjela
do města, že ne?
5
00:00:14,409 --> 00:00:17,367
Proč Andrew? Neprojevila
jsi žádný zájem. Proč teď?
6
00:00:17,369 --> 00:00:18,847
Kam jedeš?
7
00:00:18,849 --> 00:00:21,927
Slib mi, ať uslyšíš cokoli,
že mi budeš věřit.
8
00:00:21,929 --> 00:00:23,767
Dorazí obchodní delegace.
9
00:00:23,769 --> 00:00:25,287
A ty bys chtěl, abych dělal hostitele?
10
00:00:25,289 --> 00:00:27,007
Japonci už nejsou naši nepřátelé.
11
00:00:27,009 --> 00:00:29,127
Zkus to říct lidem v Inverness.
12
00:00:29,129 --> 00:00:32,647
Viděla jsem, co s tebou
válka provedla.
13
00:00:32,649 --> 00:00:35,527
Jdi domů a truchli nad ztrátou přítele...
14
00:00:35,529 --> 00:00:37,847
jako muž, jakým jsi teď...
15
00:00:37,849 --> 00:00:39,809
ne, jakého jsem kdysi zachránila.
16
00:00:41,129 --> 00:00:43,247
Měla bych se představit.
Sarah Adamsová.
17
00:00:43,249 --> 00:00:45,207
Aha, ano.
18
00:00:45,209 --> 00:00:46,649
Ta židovka.
19
00:00:46,774 --> 00:00:52,039
Přeložila:
Rea_z1982@yahoo.es
20
00:01:07,773 --> 00:01:10,851
To je dobrý.
21
00:01:10,853 --> 00:01:14,773
Je to jen jednou do roka.
Budeš v pohodě.
22
00:01:16,973 --> 00:01:19,651
Chci ukázat Livvy, jak to tady
chodí o Noci Guye Fawkese.
23
00:01:19,740 --> 00:01:21,298
Chceš jít?
........