1
00:00:00,002 --> 00:00:02,316
Statečné, silné, obklopené muži,
které tvrdohlavě odmítáte.
2
00:00:02,343 --> 00:00:04,945
- Pro koho jsou?
- Pro vás, slečno. Vděčný klient?
3
00:00:04,972 --> 00:00:07,325
Máš se, Mar?
Měl jsem cestu kolem a napadlo mě,
4
00:00:07,345 --> 00:00:10,065
co se asi stalo s holkou,
co zlomila moje puberťácký srdce?
5
00:00:10,084 --> 00:00:12,364
Kdo to byl?
Ten pan Záhadný.
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,286
Sean McBride.
7
00:00:15,313 --> 00:00:18,465
Dáte mi, co chci já,
a já dám vám, co chcete vy.
8
00:00:18,483 --> 00:00:20,993
Chci podat oficiální stížnost.
Na Billyho.
9
00:00:21,020 --> 00:00:23,846
Nenechám se poučovat,
jak vést kancelář,
10
00:00:23,860 --> 00:00:25,852
od člověka, který bral
úplatky od Mickyho Joye,
11
00:00:25,870 --> 00:00:27,950
nejzkorumpovanějšího právníka
v dějinách lidstva.
12
00:00:27,968 --> 00:00:30,075
No tak, Clive, nikdo nás neslyší.
13
00:00:30,093 --> 00:00:32,605
- Myslíš, že bych k tobě nebyl upřímný?
- Nevěřila bych ti.
14
00:00:32,633 --> 00:00:35,656
- Jak vypadal? Ten s kytkou.
- Vysoký, tmavý, ze severu.
15
00:01:03,450 --> 00:01:05,587
Překlad: datel071
16
00:01:17,579 --> 00:01:18,815
Připraven?
17
00:01:19,649 --> 00:01:20,922
Tak dobře.
18
00:01:37,315 --> 00:01:40,228
Promiňte, můžete to zastavit, prosím?
19
00:01:40,558 --> 00:01:42,220
Haló! Zastavte to.
20
00:01:42,555 --> 00:01:44,662
Můžete to zastavit?
21
00:01:49,118 --> 00:01:50,318
Omlouvám se.
22
00:01:51,994 --> 00:01:53,551
Omlouvám se. Moc se...
........