1
00:00:00,020 --> 00:00:02,666
Statečné, silné, obklopené muži,
které tvrdohlavě odmítáte.
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,295
- Pro koho jsou?
- Pro vás, slečno. Vděčný klient?
3
00:00:05,322 --> 00:00:07,675
Máš se, Mar?
Měl jsem cestu kolem a napadlo mě,
4
00:00:07,695 --> 00:00:10,415
co se asi stalo s holkou,
co zlomila moje puberťácký srdce?
5
00:00:10,434 --> 00:00:12,714
Kdo to byl?
Ten pan Záhadný.
6
00:00:14,015 --> 00:00:15,636
Sean McBride.
7
00:00:15,663 --> 00:00:18,815
Dáte mi, co chci já,
a já dám vám, co chcete vy.
8
00:00:18,833 --> 00:00:21,343
Chci podat oficiální stížnost.
Na Billyho.
9
00:00:21,370 --> 00:00:24,196
Nenechám se poučovat,
jak vést kancelář,
10
00:00:24,210 --> 00:00:26,202
od člověka, který bral
úplatky od Mickyho Joye,
11
00:00:26,220 --> 00:00:28,300
nejzkorumpovanějšího právníka
v dějinách lidstva.
12
00:00:28,318 --> 00:00:30,425
No tak, Clive, nikdo nás neslyší.
13
00:00:30,443 --> 00:00:32,955
- Myslíš, že bych k tobě nebyl upřímný?
- Nevěřila bych ti.
14
00:00:32,983 --> 00:00:36,006
- Jak vypadal? Ten s kytkou.
- Vysoký, tmavý, ze severu.
15
00:01:03,800 --> 00:01:05,937
Překlad: datel071
16
00:01:17,929 --> 00:01:19,165
Připraven?
17
00:01:19,999 --> 00:01:21,272
Tak dobře.
18
00:01:37,665 --> 00:01:40,578
Promiňte, můžete to zastavit, prosím?
19
00:01:40,908 --> 00:01:42,570
Haló! Zastavte to.
20
00:01:42,905 --> 00:01:45,012
Můžete to zastavit?
21
00:01:49,468 --> 00:01:50,668
Omlouvám se.
22
00:01:52,344 --> 00:01:53,901
Omlouvám se. Moc se...
........