1
00:00:18,098 --> 00:00:21,273
Myslel jsem, že bych mu přečetl verše
z přísloví, jeho oblíbené.

2
00:00:21,390 --> 00:00:23,689
Měl raději ten z Listů Galatských.

3
00:00:24,727 --> 00:00:27,144
Znal jsi ho lépe.

4
00:00:30,310 --> 00:00:33,823
Předtím, než jsem potkala Thomase,

5
00:00:33,883 --> 00:00:38,391
nebyla jsem si jistá
zasnoubením s cizincem.

6
00:00:38,451 --> 00:00:41,696
Jedna z prvních věcí, o které my řekl,
bylo to o své rodině

7
00:00:41,756 --> 00:00:44,064
a jak by jste mě přivítali.

8
00:00:45,941 --> 00:00:47,967
Zdálo se, že je to velmi dobrý syn.

9
00:00:48,084 --> 00:00:51,186
A ještě lepší bratr.

10
00:00:51,247 --> 00:00:54,340
Pamatuji si na matčin pohřeb,

11
00:00:54,400 --> 00:00:58,014
její rakev.

12
00:00:58,074 --> 00:01:01,488
Připadala mi jako
dřevěná krabice na semínka.

13
00:01:01,548 --> 00:01:04,359
Vzpomínám,
že jsem se ptal Thomase,

14
00:01:04,419 --> 00:01:07,072
"Mám vypěstovat novou mámu?"

15
00:01:07,221 --> 00:01:10,530
"Ne," řekl.

16
00:01:10,741 --> 00:01:13,801
Ale pověděl mi...

17
00:01:13,861 --> 00:01:17,034
"Kdykoliv bude klíček špinavý,
je to znamení, že je stále s tebou."

18
00:01:19,079 --> 00:01:20,581
Stejně jako on.

19
00:01:25,840 --> 00:01:30,258
Po pravdě mám
taky raději Listy Galaténské.

20
00:01:41,303 --> 00:01:43,394
Tohle všechno jen
kvůli jednomu rebelovi.

21
00:01:43,454 --> 00:01:45,465
Hewlett má podezření na spiknutí.

22
00:01:45,525 --> 00:01:48,171
Dívejte se dopředu. Bakere.

23
00:01:48,231 --> 00:01:51,274
To, že jste se díval špatným směrem,
vás sem přivedlo.
........