1
00:00:01,807 --> 00:00:04,258
Vzal jsem si pár prášků.
Zase se mi zhoršila záda.
2
00:00:04,378 --> 00:00:07,131
- Musíš jít na odvykačku.
- Půjdu tam.
3
00:00:07,768 --> 00:00:11,523
- Najdeme si nějaké suprové bydlení.
- Možná bychom měli přestat hledat.
4
00:00:11,643 --> 00:00:12,693
Ty a Casey?
5
00:00:14,406 --> 00:00:18,013
- Mám toho na svých bedrech hodně,
Donno. - Minulost je minulost, Wallaci.
6
00:00:18,133 --> 00:00:19,833
Nemůžu tě tomu vystavit.
7
00:00:20,186 --> 00:00:22,735
Chicagské hasičské oddělení
není pro každého.
8
00:00:22,855 --> 00:00:27,102
Tohle jediné jsem celý život chtěla
a on se mi to chystá sebrat.
9
00:00:27,322 --> 00:00:29,772
Řekni Dawson,
že jsem se tu zastavila.
10
00:00:30,410 --> 00:00:33,676
Jones.
Zrovna našli její tělo.
11
00:00:37,175 --> 00:00:39,064
Naše práce je nebezpečná.
12
00:00:39,628 --> 00:00:42,128
Všichni jsme věděli,
čemu se upisujeme.
13
00:00:43,331 --> 00:00:45,881
Když během výkonu služby
zemře hasič, jsme šokováni.
14
00:00:46,001 --> 00:00:48,683
Máme zlomená srdce,
ale v tom temném koutku naší mysli
15
00:00:48,803 --> 00:00:51,309
se na tuhle možnost připravujeme.
16
00:00:58,635 --> 00:01:01,235
Ale hasič,
který si svůj život sám vezme?
17
00:01:03,524 --> 00:01:06,174
To není možnost,
na jakou jsme připraveni.
18
00:01:09,063 --> 00:01:12,913
Nemůžeme změnit, co se stalo,
ale můžeme si z toho vzít ponaučení.
19
00:01:14,218 --> 00:01:16,668
Všichni jsme
přehlédli nějaké náznaky.
20
00:01:17,852 --> 00:01:22,844
A to už znovu nikdy nemůžeme dovolit.
Takže vyhledejte u druhého pomoc.
21
00:01:23,820 --> 00:01:25,670
Buďte tu navzájem pro sebe.
........