1
00:00:00,410 --> 00:00:02,810
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>

2
00:00:02,880 --> 00:00:04,820
Vážně jste k nim nic necítil?

3
00:00:04,880 --> 00:00:06,850
Chvíli jsem s Coulsonem
strávila. Je dobrý člověk.

4
00:00:06,920 --> 00:00:09,790
- To je váš odznak?
- Vypadá to jako koordináty.

5
00:00:09,860 --> 00:00:11,360
<i>Vítejte, agente. Čekali jsme vás.</i>

6
00:00:11,420 --> 00:00:14,360
- Co to je za místo?
- Jedna z Furyho tajných základen.

7
00:00:14,430 --> 00:00:17,160
Eric Koenig,
agent S.H.I.E.L.D.u na 6. úrovni.

8
00:00:17,230 --> 00:00:18,830
A co Ward?

9
00:00:18,900 --> 00:00:21,530
On a agentka Handová by už měli
vysazovat Garretta v Lednici.

10
00:00:22,600 --> 00:00:24,040
Nejlepší zařízení S.H.I.E.L.D.u

11
00:00:24,100 --> 00:00:26,370
- je teď oslabené.
- Jo. Uděláme na něj nájezd.

12
00:00:26,440 --> 00:00:29,810
Tohle je disk
s celým výzkumem Simmonsové.

13
00:00:29,880 --> 00:00:31,540
Naprogramovala ho,
že smaže všechna data,

14
00:00:31,610 --> 00:00:33,640
když se ho pokusí
zpřístupnit někdo jiný než ona.

15
00:00:33,710 --> 00:00:37,620
Víš, co to znamená, Romeo.

16
00:00:37,680 --> 00:00:40,250
Jen s ní potřebuju čas,
abych tu informaci dostal.

17
00:00:41,650 --> 00:00:44,650
www.serialzone.cz | www.neXtWeek.cz
www.comicspoint.cz | www.whedon.cz

18
00:00:44,650 --> 00:00:47,650
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan

19
00:01:07,580 --> 00:01:10,880
<i>Další příklad nedostatku
transparentnosti administrativy.</i>

20
00:01:10,950 --> 00:01:13,480
<i>Tohle přece nemůžete
vážně házet na prezidenta.</i>

21
00:01:13,550 --> 00:01:14,820
<i>Ti, kdo nechali S.H.I.E.L.D.</i>

22
........