1
00:01:27,176 --> 00:01:29,377
Tak jo, podíváme se na to.

2
00:01:41,104 --> 00:01:46,104
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x12
Paper Soldiers
Původní datum vysílání: 15.1.2013</font>

3
00:01:46,129 --> 00:01:51,223
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226

4
00:01:51,253 --> 00:01:54,074
Rls: DVDRip.X264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

5
00:01:54,104 --> 00:01:56,324
Titulky.com

6
00:01:56,354 --> 00:01:58,740
Serialzone.cz

7
00:01:58,770 --> 00:02:01,104
neXtWeek.cz

8
00:02:01,827 --> 00:02:05,046
Tak jo, Kensi zaparkovala za mnou
a vyřvávala My Chemical Romance,

9
00:02:05,048 --> 00:02:07,248
což znamená, že zrovna
není ve své kůži,

10
00:02:07,250 --> 00:02:09,467
takže si myslím, že bychom
se měli chovat v pohodě.

11
00:02:09,469 --> 00:02:10,951
Deeksi, já jsem vždycky v pohodě.

12
00:02:10,953 --> 00:02:12,553
Já si vlastně hraju na odměřenýho,

13
00:02:12,555 --> 00:02:14,755
což je asociální verze být v pohodě.

14
00:02:14,757 --> 00:02:16,507
Dobře, takže když já jsem v pohodě,

15
00:02:16,509 --> 00:02:18,426
a ty jsi odměřený,
tak to z tebe dělá koho?

16
00:02:18,428 --> 00:02:19,560
Tajemnýho?

17
00:02:19,562 --> 00:02:21,762
Ne, ne, tajemná je Hetty.

18
00:02:21,764 --> 00:02:23,397
Ty jsi...

19
00:02:23,399 --> 00:02:24,849
- Okouzlující... fešák...
- Dětinský.

20
00:02:24,851 --> 00:02:27,635
Nadbytečný.
Což znamená zbytečný.

21
00:02:32,441 --> 00:02:33,941
Co je?

22
00:02:33,943 --> 00:02:35,826
Co? Nic. Jen jsme si...

23
00:02:35,828 --> 00:02:37,078
........