1
00:00:10,692 --> 00:00:14,227
- Noahu! - Olivie.
Už je to dávno.

2
00:00:14,295 --> 00:00:15,728
Až moc.

3
00:00:15,796 --> 00:00:17,998
Viděla jsem ten rozhovor
s Dominiquem Straussem Khanem.

4
00:00:18,066 --> 00:00:19,699
- Hezká práce.
- Děkuju. Co se děje?

5
00:00:20,701 --> 00:00:22,369
Budeme muset ten
rozhovor posunout.

6
00:00:22,437 --> 00:00:25,038
- Olivie. - Potřebujeme jen
o hodinu víc. - Jedeme živě.

7
00:00:25,106 --> 00:00:28,675
Nemohu o tom mluvit, ale
prezident má důležitou schůzku

8
00:00:28,742 --> 00:00:31,643
- a protáhne se.
- Začneme zbytkem rodiny.

9
00:00:31,711 --> 00:00:33,913
To bych ráda, ale dohoda
byla na celou rodinou.

10
00:00:33,981 --> 00:00:37,083
V živém rozhovoru v hlavním čase,
který inzerujeme už týdny.

11
00:00:37,150 --> 00:00:40,086
Žádám, abys byl flexibilní,
spolupracoval, dal mi půl hodiny.

12
00:00:40,153 --> 00:00:42,822
A já budu zatím v televizi
číst telefonní seznam?

13
00:00:42,890 --> 00:00:44,724
- Olivie, víš, jak to chodí.
- Poslyš...

14
00:00:44,792 --> 00:00:49,228
Za 64 minut jedeme živě, buď se
členy první rodiny nebo se mnou,

15
00:00:49,296 --> 00:00:52,197
spekulujícím, proč najednou
Grantovi nemůžou

16
00:00:52,265 --> 00:00:55,333
na rozhovor, který slíbili
před 2 týdny. Je to na tobě.

17
00:00:58,605 --> 00:01:01,207
- Kde jsou?
- V ložnici.

18
00:01:06,646 --> 00:01:11,717
Jerry, Karen.
Musíme si promluvit.

19
00:01:13,278 --> 00:01:16,578
SCANDAL 3x15 - Mama Said Knock You Out
Přeložila channina

20
00:01:18,825 --> 00:01:21,325
- Buď milý.
- Jak to myslíš? Já jsem milý.

21
........