1
00:00:13,631 --> 00:00:14,830
Haló?
2
00:00:14,832 --> 00:00:16,232
<i>Same, tady Frank Turner.</i>
3
00:00:16,234 --> 00:00:18,833
<i>Jestli tohle posloucháš,
tak to znamená, že se všechno podělalo.</i>
4
00:00:18,835 --> 00:00:21,699
- <i>Spousta lidí si myslí, že jsem blázen.</i>
- Jak jsi sehnal tohle číslo?
5
00:00:21,701 --> 00:00:23,344
<i>Myslím, že bych i mohl být,</i>
6
00:00:23,346 --> 00:00:25,312
<i>trochu.</i>
7
00:00:25,314 --> 00:00:27,911
<i>Ale prosím tě, zkus se na to
podívat z mého pohledu.</i>
8
00:00:27,913 --> 00:00:29,847
<i>Nikdo jiný to nezvládne.</i>
9
00:00:29,849 --> 00:00:32,017
<i>Potřebuju tvou pomoc.</i>
10
00:00:32,019 --> 00:00:33,453
<i>Víš, kde mě najdeš.</i>
11
00:02:18,180 --> 00:02:22,180
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x05
Out of the Past
Původní datum vysílání: 30.10.2012</font>
12
00:02:22,205 --> 00:02:27,601
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226
13
00:02:27,631 --> 00:02:30,901
Rls: DVDRip.X264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
14
00:02:30,931 --> 00:02:33,612
neXtWeek.cz
15
00:02:33,642 --> 00:02:36,001
Titulky.com
16
00:02:36,031 --> 00:02:38,044
Serialzone.cz
17
00:02:48,158 --> 00:02:49,791
To jsem já.
18
00:02:57,367 --> 00:02:59,068
Je mi to líto.
19
00:02:59,070 --> 00:03:00,870
Takhle to není.
20
00:03:00,872 --> 00:03:02,438
Až tak dobře jsem ho neznal.
21
00:03:02,440 --> 00:03:05,242
Před 8 lety jsme se
spolu přidali k jednotce.
22
00:03:05,244 --> 00:03:06,843
Od té doby jsem ho neviděl.
23
00:03:06,845 --> 00:03:08,545
Proč volal tobě?
........