1
00:01:02,400 --> 00:01:04,490
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.

2
00:01:04,570 --> 00:01:07,120
Sověti nic tak rychlýho nemají.

3
00:01:07,200 --> 00:01:10,790
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvaje skutečně zvláštní.

4
00:01:10,870 --> 00:01:13,660
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.

5
00:01:13,750 --> 00:01:16,000
Ani to nepřipomíná šrouby.

6
00:01:25,130 --> 00:01:27,220
Co to sakra je?

7
00:01:28,100 --> 00:01:32,180
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.

8
00:01:32,270 --> 00:01:34,560
Kontakt mění kurs na ...

9
00:01:34,640 --> 00:01:36,730
214.

10
00:01:36,810 --> 00:01:38,900
Rychlost ...

11
00:01:38,980 --> 00:01:41,150
80 uzlů.

12
00:01:41,940 --> 00:01:44,070
80 uzlů.

13
00:01:44,150 --> 00:01:46,410
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

14
00:01:46,910 --> 00:01:49,240
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

15
00:01:49,330 --> 00:01:52,500
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.

16
00:01:52,580 --> 00:01:55,080
Bude to na těsno.

17
00:01:55,160 --> 00:01:57,630
Pořád ještě můžeme proklouznout.

18
00:01:57,710 --> 00:02:00,710
Kormidlo vpravo na kurs ... 069.

19
00:02:00,790 --> 00:02:02,880
Pět stupňů dolů.

20
00:02:02,960 --> 00:02:05,380
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.

21
00:02:05,470 --> 00:02:08,340
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.

22
00:02:08,430 --> 00:02:10,970
Bliká nám signál, jsme moc blízko!

23
00:02:11,060 --> 00:02:13,560
Je to moc blízko! Musíme zpátky.

24
00:02:13,640 --> 00:02:15,770
Kontakt ve vzdálenosti 200 yardů.

25
00:02:15,850 --> 00:02:19,610
........