1
00:00:00,146 --> 00:00:02,400
<i>V minulých dílech v Bates Motel... </i>

2
00:00:02,501 --> 00:00:04,069
Taky mě napadlo,
že si myslí,

3
00:00:04,170 --> 00:00:06,555
že Johnny stál
za naše dva chlapy

4
00:00:06,617 --> 00:00:10,075
a dva naši chlapi stojí
deset jejich, nebo možná 12,

5
00:00:10,176 --> 00:00:13,445
nebo prostě tolik, kolik jich dokážu
dostat na jedno místo ve stejný čas.

6
00:00:13,546 --> 00:00:15,447
Dvakrát přede mnou ztratil vědomí.

7
00:00:15,548 --> 00:00:17,249
A řekl mi, že už se
mu to předtím stalo.

8
00:00:17,350 --> 00:00:19,084
Jakoby opustil svou mysl.

9
00:00:19,185 --> 00:00:21,353
Může se hýbat
a něco málo říct,

10
00:00:21,454 --> 00:00:22,684
ale není tam.

11
00:00:22,746 --> 00:00:25,357
To jsem já, Cody.
Slyšíš mě?

12
00:00:25,458 --> 00:00:27,525
Tvé mámě jsem to neřekla.
Řekla jsem to Emmě.

13
00:00:27,627 --> 00:00:29,327
To je stejné,
jako bys to řekla matce.

14
00:00:29,428 --> 00:00:31,596
Musím jít do práce.
Co tady ten kluk dělá?

15
00:00:31,697 --> 00:00:33,665
Přišel jsem si promluvit
s vaší dcerou.

16
00:00:33,766 --> 00:00:36,034
- Cože?
- Jdi si lehnout, tati.

17
00:00:38,804 --> 00:00:41,139
Tati!

18
00:00:47,112 --> 00:00:49,013
Normane, kde jsi?

19
00:00:49,114 --> 00:00:51,683
Tohle není dobré, ano?

20
00:00:51,784 --> 00:00:53,217
Zlato, vím, že jsi naštvaný,

21
00:00:53,318 --> 00:00:57,522
ale nemůžeš jen tak
odejít a vypařit se.

22
00:00:57,623 --> 00:01:00,925
Jsem teď na radnici,
........