1
00:00:00,309 --> 00:00:02,326
<i>V minulých dílech jste viděli… </i>
2
00:00:06,076 --> 00:00:08,775
Britové mají všude špehy.
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,511
Musíme je mít taky.
4
00:00:10,646 --> 00:00:13,228
Důstojník armády
Jeho Veličenstva je mrtvý.
5
00:00:13,737 --> 00:00:15,758
Váš manžel bude
převezen do vězení.
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,607
Když můžeš pašovat zelí,
můžeš taky pašovat informace.
7
00:00:18,642 --> 00:00:20,694
- Přišel jsi mě získat?
- Abych tě rekrutoval.
8
00:00:24,056 --> 00:00:25,316
<i>"Bezpečný dům Rebelů."</i>
9
00:00:25,905 --> 00:00:29,197
Když pověsíš svou černou spodničku,
budou vědět, že se můžeme sejít.
10
00:00:29,664 --> 00:00:32,533
Myslím, že něco víš, Abe.
Myslím, že mi to chceš říct.
11
00:00:38,726 --> 00:00:41,398
- Na co to je?
- Posílám přání Robertu Rogersovi.
12
00:00:41,694 --> 00:00:44,099
- Kapitán Simcoe?
- Odkud jste přišli?
13
00:01:22,417 --> 00:01:24,252
Čisto.
14
00:01:24,286 --> 00:01:26,993
Postavte se a držte hlídku.
15
00:01:27,027 --> 00:01:30,867
Přineste konopí,
zabalte do něj důstojníky.
16
00:01:30,901 --> 00:01:32,739
Zbytek pohřběte…
17
00:01:32,773 --> 00:01:35,079
támhle.
18
00:01:57,191 --> 00:01:59,931
Tak, jak jsi mě vzbudil z tvrdého
a hlubokého spánku,
19
00:01:59,965 --> 00:02:03,504
stejně tak zbav mou mysl
hříchu ve spánku.
20
00:02:05,773 --> 00:02:08,645
Změnili modlitbu uprostřed spaní?
21
00:02:09,984 --> 00:02:12,820
Modlím se za nás.
22
00:02:12,854 --> 00:02:16,594
Před prvním spánkem, druhým spánkem,
ránem, odpolednem, a nocí.
........